<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0"><channel><title>Artikoloj: Artikoloj</title><link>https://uea.facila.org/artikoloj/movado/page/2/?d=1</link><description>Artikoloj: Artikoloj</description><language>eo</language><item><title>Nova estraro de UEA</title><link>https://uea.facila.org/artikoloj/movado/nova-estraro-de-uea-r319/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://uea.facila.org/uploads/monthly_2022_09/1142983453_Podianoj@FermoFoto_KangHon-gu.jpg.d61a3b381b7de2a17beac5ad3cfa88ed.jpg" /></p>
<p>
	La komitato de Universala Esperanto-Asocio (UEA) gvidas la agadon de la asocio. Ĝi faras ĉiujn decidojn pri la ĝenerala direkto de la asocio, pri <span class="definition-in-text" title="administrado: prizorgado de la funkciado de organizaĵo."><span class="difino-post-shvebo" title="">administrado,</span></span> <span class="definition-in-text" title="financa: rilata al monaj rimedoj de organizaĵo aŭ de homo, aŭ al la stato de la enspezoj kaj elspezoj."><span class="difino-post-shvebo" title="">financaj</span></span> planoj kaj simile.
</p>

<p>
	La komitatanoj estas nomitaj de la naciaj asocioj, la plej grandaj fakaj asocioj, kaj <a href="https://uea.facila.org/artikoloj/movado/kio-estas-tejo/" rel=""><span style="color:#2980b9;">TEJO (Tutmonda Esperantista Junulara Organizo)</span></a>. Krome la <span class="definition-in-text" title="individua: unuopa, persona, kiel unu aparta membro de grupo."><span class="difino-post-shvebo" title="">individuaj</span></span> membroj de UEA elektas kelkajn komitatanojn, kaj la komitatanoj mem povas elekti iujn pliajn homojn kun aparte bezonataj spertoj. Estas nuntempe 55 komitatanoj.
</p>

<p>
	La komitatanoj kunsidas ĉiujare dum la Universala Kongreso, kaj ankaŭ inter la kongresoj per poŝto kaj nuntempe per interretaj kunsidoj. En ĉiu tria jaro ili elektas la Estraron de UEA, la pli malgrandan grupon, kiu regas la agadon de la asocio.
</p>

<p>
	Dum la ĵusa UK en Montrealo komenciĝis nova tri-jara periodo, kaj oni elektis novan estraron. Fakte ne okazis grandaj ŝanĝoj: la prezidanto, unu el la du vic-prezidantoj kaj la sekretario restis samaj, kaj eniris nur du novaj estraranoj. (Estas rimarkinde ĉi-foje, ke unu el la novaj estraranoj estas virino; la lasta estraro tute ne enhavis virinojn.)
</p>

<p>
	Dum sia unua reta kunsido, la 20-an de aŭgusto 2022, la Estraro dividis inter si la taskojn de la diversaj fakoj:
</p>

<p style="margin-left:40px;">
	Prezidanto: <a href="https://uea.facila.org/artikoloj/movado/uea-havas-novan-prezidanton/" rel=""><span style="color:#2980b9;">Duncan CHARTERS</span></a> (Usono) - <span class="definition-in-text" title="kun-ordigi: aranĝi la diversajn partojn de afero, por ke ili bone funkciu kune."><span class="difino-post-shvebo" title="">Kunordigo</span></span>, <span class="definition-in-text" title="strategio: lerte preparita plano de milito; plano pri la maniero atingi iun celon."><span class="difino-post-shvebo" title="">Strategio</span></span>, Biblioteko, Esploro kaj Dokumentado.
</p>

<p style="margin-left:40px;">
	Vicprezidanto: Fernando Jorge PEDROSA MAIA Jr. (Brazilo) - Centra Oficejo, Financoj, Kulturo, Kongresoj, Reta Agado, Ameriko.
</p>

<p style="margin-left:40px;">
	Vicprezidanto: Amri WANDEL (Israelo) - Scienca kaj Faka Agado, Revuo <em>Esperanto</em>, <span class="definition-in-text" title="terminologio: scienco pri la kreado de bone difinitaj fakaj aŭ sciencaj vortoj."><span class="difino-post-shvebo" title="">Terminologio</span></span>, Meza Oriento kaj Norda Afriko.
</p>

<p style="margin-left:40px;">
	Ĝenerala Sekretario: Aleks KADAR (Francujo) - Administrado, <span class="definition-in-text" title="delegito: homo sendita por prezenti la aferojn de iu asocio."><span class="difino-post-shvebo" title="">Delegita</span></span> Reto, Rilatoj kun Membro-Organizoj (Landa Agado), Rilatoj kun TEJO, <span class="definition-in-text" title="statuto: baza regularo de asocio."><span class="difino-post-shvebo" title="">Statuta</span></span> <span class="definition-in-text" title="re-formo: ŝanĝo en la formo de afero kun la celo plibonigi ĝin."><span class="difino-post-shvebo" title="">Reformo</span></span>.
</p>

<p style="margin-left:40px;">
	Aurora BUTE (Rumanujo) - Instruado, Rilatoj kun ILEI (Internacia Ligo de Esperantistaj Instruistoj), Eŭropo. 
</p>

<p style="margin-left:40px;">
	François LO JACOMO (Francujo) - Informado, Eksteraj Rilatoj, Amikoj de Esperanto, Esperanto-Centroj, <span style="color:#2980b9;"><span class="definition-in-text" title="ĝemelaj urboj: paro de similaj urboj en malsamaj landoj, kiuj havas specialan rilaton kun komunaj vizitoj kaj kulturaj interŝanĝoj."><span class="difino-post-shvebo" title="">Ĝemelaj</span></span></span><a href="https://uea.facila.org/artikoloj/movado/%C4%9Demelaj-urboj/" rel=""><span style="color:#2980b9;"> Urboj</span></a>.
</p>

<p style="margin-left:40px;">
	Jérémie SABIYUMVA (Burundo) - Aktivula <span class="definition-in-text" title="maturigo: evoluigo ĝis plena kreskado kaj kapablo."><span class="difino-post-shvebo" title="">Maturigo</span></span>, Afriko. (Aktivula Maturigo estas agado por <span class="definition-in-text" title="trejnado: instruado kaj ekzercado por konduki al dezirata nivelo de kapablo."><span class="difino-post-shvebo" title="">trejnado</span></span> de esperantistoj, kiuj deziras aktivi en la movado.)
</p>

<p style="margin-left:40px;">
	SO Jinsu (Koreujo) - <span class="definition-in-text" title="eldonado: produktado kaj publikigo de verkoj."><span class="difino-post-shvebo" title="">Eldonado</span></span>, Azio kaj Oceanio.<br />
	 
</p>

<p>
	Eblas trovi la kontaktadresojn de la unuopaj estraranoj en <a href="https://uea.org/asocio/estraro" rel="external nofollow"><span style="color:#2980b9;">ĉi tiu paĝo</span></a>.
</p>

<p>
	<span style="font-size:12px;"><span style="color:#d35400;">Fonto: <a href="https://uea.org/aktuale/komunikoj/2022/Nova-Estraro-de-UEA-(2022-2025)-estraraj-fakoj-dividitaj" rel="external nofollow">Gazetara Komuniko de UEA</a>, <span class="definition-in-text" title="n-ro: numero"><span class="difino-post-shvebo" title="">n-ro</span></span> 1060 (2022-08-21)</span></span>
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">319</guid><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate></item><item><title>Komerco kaj ekonomio en Esperanto - IKEF agas!</title><link>https://uea.facila.org/artikoloj/movado/komerco-kaj-ekonomio-en-esperanto-ikef-agas-r309/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://uea.facila.org/uploads/monthly_2022_07/628468892_Komercopx..jpg.3dffe1cca117a2d90625603dab701a86.jpg" /></p>
<p>
	IKEF, la Internacia Komerca kaj Ekonomia <span class="definition-in-text" title="federacio: unuiĝo aŭ kungrupiĝo de ŝtatoj, asocioj aŭ organizaĵoj por komuna celo."><span class="difino-post-shvebo" title="">Federacio</span></span> estis fondita en la jaro 1985 dum la 70-a Universala Kongreso de <span class="definition-in-text" title="UEA: Universala Esperanto-Asocio."><span class="difino-post-shvebo" title="">UEA</span></span> en Aŭgsburgo, Germanio. Ĝiaj celoj estas disvastigi la uzadon de la internacia lingvo, Esperanto, kaj plifaciligi ĉiuspecajn rilatojn inter la homoj en la kampoj de komerco, ekonomio kaj ekonomia scienco. 
</p>

<p>
	En 1994 ĝi fariĝis <span class="definition-in-text" title="aliĝi: aldoniĝi, almetiĝi, membriĝi, aparteniĝi al, iĝi partoprenanto en io."><span class="difino-post-shvebo" title="">aliĝinta</span></span> faka asocio de UEA; tio signifas, ke ĝi havas specialan rilaton kun UEA, kvazaŭ membro kun diversaj <span class="definition-in-text" title="avantaĝo: tio, kio alportas pli bonan situacion, gajnon aŭ utilon."><span class="difino-post-shvebo" title="">avantaĝoj</span></span>.
</p>

<p>
	IKEF havis antaŭulon, kiu aktivis inter 1960 kaj 1980: tio estis <span class="definition-in-text" title="instituto: organizaĵo kun aparta celo, okupiĝanta kutime pri scienco, edukado aŭ iu profesio."><span class="difino-post-shvebo" title="">Instituto</span></span> por Esperanto en Komerco kaj Industrio. IKEF transprenis ĝian agadon.
</p>

<p>
	IKEF <span class="definition-in-text" title="el-doni: produkti kaj publikigi verkon."><span class="difino-post-shvebo" title="">eldonis</span></span> diversajn verkojn, interalie: <em>Komerca <span class="definition-in-text" title="terminaro: vortaro de la specialaj vortoj uzataj en iu fako aŭ scienco."><span class="difino-post-shvebo" title="">Terminaro</span></span></em> (esperantigo de terminaro de la Internacia Komerca Ĉambro), <em>Ekofomo</em> (esperantigo de terminaro eldonita de Eŭropa <span class="definition-in-text" title="unio: unuiĝo de landoj."><span class="difino-post-shvebo" title="">Unio</span></span> pri ekonomio, <span class="definition-in-text" title="financo: monaj rimedoj de organizaĵo aŭ de homo; la stato de la enspezoj kaj elspezoj."><span class="difino-post-shvebo" title="">financo</span></span> kaj mono), kaj frazlibron por turistoj. 
</p>

<p>
	IKEF okupiĝas pri jenaj fakoj: komerco kaj <span class="definition-in-text" title="investi: doni sian monon al iu komerca projekto, esperante poste rericevi pli da mono ol oni elspezis komence."><span class="difino-post-shvebo" title="">investado</span></span>, ekonomio kaj ekonomia scienco, <span class="definition-in-text" title="merkato: la ebleco aĉeti kaj vendi aĵojn, konsiderante kiom la aĉetontoj deziras ilin, kaj kiom ili pretas pagi."><span class="difino-post-shvebo" title="">merkatoj</span></span>, esplorado pri <span class="definition-in-text" title="borso: aĉetado kaj vendado de ne ĉeestantaj aĵoj, je prezo, kiu povas altiĝi aŭ malaltiĝi, se la aĵo estas tre bezonata aŭ ne dezirata."><span class="difino-post-shvebo" title="">borsoj</span></span>, ekonomia terminaro, verkado kaj libroservo pri ekonomiaj aferoj, komercaj markoj en Esperanto, komerca kaj ekonomia <span class="definition-in-text" title="juro: la aro da reguloj kaj leĝoj, kiuj difinas la rajtojn kaj devojn de homo aŭ de organizaĵoj."><span class="difino-post-shvebo" title="">juro</span></span>, <span class="definition-in-text" title="ĵurnalismo: profesia raportado por gazetoj kaj aliaj amas-komunikiloj."><span class="difino-post-shvebo" title="">ĵurnalismo</span></span> pri komerco kaj ekonomio, turismo, kunlaborado inter komercaj organizaĵoj, kaj multaj aliaj.
</p>

<p>
	Antaŭ la <span class="definition-in-text" title="pandemio: tutmonda malsano."><span class="difino-post-shvebo" title="">pandemio</span></span> okazis jarkunvenoj de IKEF en Koreio (2017), en Ĉinio (2018) kaj en Mongolio (2019). Poste, pro la pandemio IKEF komencis okazigi retajn kunvenojn. Dum la jaroj 2020 ĝis 2022 estis pli ol 70 retaj kunvenoj. Inter tiuj estis dimanĉaj kunvenoj, sezonaj kunvenoj, jarkunvenoj kaj <span class="definition-in-text" title="seminario: praktika kurso dum mallonga periodo, en kiu la instruado estas miksata kun diskutado en malgrandaj laborgrupoj."><span class="difino-post-shvebo" title="">seminarioj</span></span> aranĝitaj kunlabore kun UEA. 
</p>

<p>
	Pro tiuj regulaj kunvenoj, niaj membroj kaj kunlaborantoj bone konis la dezirojn kaj laborojn unu de la alia. Dum la kunvenoj oni prezentis pli ol 100 diversajn kaj interesajn temojn rilate al praktika utiligo de Esperanto. 
</p>

<p>
	Nun IKEF aktivas pri jenaj projektoj: komerco, turismo, kunlaborado inter fakaj asocioj kaj aliaj. 
</p>

<p>
	Nia organizaĵo havas 20 landajn <span class="definition-in-text" title="filio: loka oficejo de asocio."><span class="difino-post-shvebo" title="">filiojn</span></span> en la regionoj: Afriko (Angolo, Kongo DR, Madagaskaro, Niĝerio, Senegalo, Sudafriko kaj Tanzanio); Ameriko (Argentino, Brazilo kaj Nordameriko); Azio-Oceanio (Aŭstralio, Ĉinio, Irano, Japanio, Koreio, Mongolio, Nepalo, Uzbekio kaj Vjetnamio) kaj Eŭropo (Pollando). 
</p>

<p>
	Ni kore invitas vin <span class="definition-in-text" title="parto-preni: esti unu el la homoj, kiuj kune faras ion."><span class="difino-post-shvebo" title="">partopreni</span></span> en nia agado! Se vi deziras prelegi pri iu ajn interesa temo komerca kaj/aŭ ekonomia; aŭ se vi deziras prezenti viajn landon, urbon kaj vizitindajn lokojn; aŭ se vi volas fari iun ajn komercan proponon… ne atendu, sed tuj <span><a href="mailto:info@ikef.info" rel=""><span style="color:#2980b9;">skribu al ni</span></a></span>!
</p>

<p>
	<a href="http://www.ikef.info" rel="external nofollow"><span style="color:#2980b9;">Vizitu nian retejon</span></a>!
</p>

<p style="text-align:right;">
	<strong>Chimedtseren ENKHEE </strong><br />
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">309</guid><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate></item><item><title>26a de julio - Esperanto-Tago</title><link>https://uea.facila.org/artikoloj/movado/26a-de-julio-esperanto-tago-r308/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://uea.facila.org/uploads/monthly_2022_06/esperanto_tago.jpg.b8633c94d6046bc767fe5c154310b848.jpg" /></p>
<p style="text-align:center;">
	<span style="font-size:16px;">Kial la Esperanto-Tago? - Kial ĝi estas grava por la tuta mondo?</span>
</p>

<p>
	La 26-an de julio 1887 aperis la unua libro pri la internacia lingvo Esperanto. Tial ni, la Esperanto-parolantoj, proponas al la mondo festi la 26-an de julio kiel la tagon de Lingva Justeco, de justaj interrilatoj inter kulturoj kaj popoloj.
</p>

<p>
	Justa komunikado estas la situacio, en kiu ĉiuj interparolantoj havas la samajn lingvajn eblecojn por sin esprimi. Se iuj rajtas paroli en sia denaska lingvo, dum aliaj devas uzi la denaskan lingvon de la ali-lingvanoj, estas klare ke tiam ne ekzistas situacio de egaleco.
</p>

<p>
	Se oni elektas nur kelkajn el la naciaj lingvoj por internacia komunikado, oni montras, ke oni konsideras la parolantojn de tiuj lingvoj pli gravaj ol la denaskaj uzantoj de aliaj lingvoj. Tiu elekto fariĝas rimedo, kiu malhelpas la homojn <span class="definition-in-text" title="parto-preni: esti unu el la homoj, kiuj kune faras ion."><span class="difino-post-shvebo" title="">partopreni</span></span> en politiko, edukado, komercado kaj multaj aliaj aspektoj de la socia vivo. Tio fortigas sociajn-ekonomiajn malegalecojn inter homgrupoj. 
</p>

<p>
	Spertoj ĉirkaŭ la mondo montras, ke plurlingvaj politikoj povas egaligi la ŝancojn por homoj en multaj manieroj. Ĉiuj deziras uzi sian <strong>gepatran lingvon</strong> en kiel eble plej multaj situacioj. Precipe infanoj en <span class="definition-in-text" title="elementa: simpla, baza, komenca."><span class="difino-post-shvebo" title="">elementaj</span></span> lernejoj devus ricevi instruon en sia hejma lingvo. 
</p>

<p>
	<strong>Landaj kaj regionaj lingvoj</strong> faciligas komunikadon inter malsamaj lingvogrupoj – kiel ekzemple la svahila en orient-afrikaj landoj.
</p>

<p>
	En tiu ĉi <span class="definition-in-text" title="epoko: aparta tempo-periodo kun siaj propraj ecoj."><span class="difino-post-shvebo" title="">epoko</span></span> de facila internacia komunikado, ĉiuj homoj devus havi ankaŭ la rajton uzi <strong>neŭtralan internacian lingvon</strong>. Tiel ĉiuj popoloj troviĝus je la sama nivelo, kiam temas pri internacia komunikado kaj kultura interŝanĝado.
</p>

<p>
	Finfine oni ĉesu pensi laŭ la nuntempa maniero. Necesas starigi situacion de egaleco inter ĉiuj popoloj de la mondo. Registaroj devus <span class="definition-in-text" title="agnoski: publike anonci, ke io estas vera kaj ĝusta."><span class="difino-post-shvebo" title="">agnoski</span></span> ĉiujn uzatajn lingvojn kaj laŭeble faciligi ties instruadon kaj uzadon.
</p>

<p>
	La <strong>internacia lingvo Esperanto</strong> estas ilo neŭtrala por certigi la lingvajn homajn rajtojn je internacia, interpopola nivelo. 
</p>

<p>
	Esperanto-tago estas okazo, kiam ni esperantistoj povas konigi nian lingvon al tiuj, kiuj ne jam konas ĝin kaj ĝiajn <span class="definition-in-text" title="avantaĝo: tio, kio alportas pli bonan situacion, gajnon aŭ utilon."><span class="difino-post-shvebo" title="">avantaĝojn</span></span>. Esperantista laborgrupo ĉiujare aktivas por krei afiŝojn. Ĉi-jare ĝi proponas du afiŝojn, por ke en la unuopaj landoj oni havu elekton, kaj invitis la esperantistojn traduki la tekstojn en siajn naciajn lingvojn.
</p>

<p>
	Eblas <a href="http://www.linguistic-rights.org/esperanto-tago/esperanto-tago-2022.html" rel="external nofollow"><span style="color:#2980b9;">vidi la du versiojn de la afiŝo</span></a> kaj elpresi ilin aŭ uzi ilin rete. Baldaŭ aperos <span class="definition-in-text" title="versio: aparta formo de teksto/afero, kiu diferencas de aliaj formoj de tiu sama teksto/afero."><span class="difino-post-shvebo" title="">versioj</span></span> en pluraj lingvoj. Se vi ne jam vidas vian propran lingvon, bonvolu <a href="http://www.linguistic-rights.org/esperanto-tago/2022/TRADUKFOLIO-ET2022-afisho-klariga-teksto-por-traduki-en-vian-lingvon.pdf" rel="external nofollow"><span style="color:#2980b9;">sendi tradukon</span></a>!
</p>

<p style="text-align:center;">
	<span style="font-size:16px;"><strong><em><span style="color:#2ecc71;">ESPERANTO</span> estas ilo por atingi kaj realigi justan komunikadon.</em></strong></span>
</p>

<p style="text-align:right;">
	<strong>Stefano Keller</strong><br />
	 
</p>

<p>
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">308</guid><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate></item><item><title>"Kontakto" &#x2013; jen revuo por vi!</title><link>https://uea.facila.org/artikoloj/movado/kontakto-%E2%80%93-jen-revuo-por-vi-r302/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://uea.facila.org/uploads/monthly_2022_05/600212651_Kontakto1.jpeg.703484e57d7b255161577bec26122e7f.jpeg" /></p>
<p>
	Ĉiu leganto de <em>uea.facila</em> scias, ke por altigi la lingvan nivelon necesas ekzerci sin en legado. Se vi legas ĉi tiun artikolon, vi jam faras unu paŝon antaŭen, gratulon! Ĉiu mem decidas, kiel progresi rapide. Se vi volas ekkuri, vi povus aboni Esperanto-revuon. Ĉar la Esperanto-movado estas vasta kaj vigla, eble estas por vi malfacile decidi kiun revuon elekti. Tial mi volas prezenti al vi la revuon, kiun mi redaktas.<br />
	 <br />
	Temas pri <em>Kontakto</em>, tre malnova revuo, ĉar ĝi aperas jam dum preskaŭ 60 jaroj! Ĝi havas longan tradicion, sed spirite ĝi daŭre estas juna. <em>Kontakto</em> estas revuo de <a href="https://uea.facila.org/artikoloj/movado/kio-estas-tejo/" rel=""><span style="color:#2980b9;">Tutmonda Esperantista Junulara Organizo</span></a> (TEJO). Ĝi havas legantojn en pli ol 90 landoj de la mondo! La ĉefa celgrupo estas la junularo, sed ĉiu aĝ-grupo povas trovi en ĝi ion interesan.
</p>

<p>
	Kiel <em>Kontakto</em> malsamas de la aliaj revuoj? La plejmulto el la Esperanto-revuoj enhavas artikolojn pri Esperanto. Sed ne <em>Kontakto</em>! En <em>Kontakto</em> aperas precipe artikoloj pri sociaj kaj kulturaj temoj, lokaj tradicioj, mediaj problemoj, transporto, naturo, historio kaj <span class="definition-in-text" title="ŝat-okupo: neprofesia agado, kiun oni faras pro plezuro kaj intereso."><span class="difino-post-shvebo" title="">ŝatokupoj</span></span>. <em>Kontakto</em> temas pri aferoj, kiuj interesas la modernan homon. Ĝi estas revuo, kiun vi povus facile imagi vendata en via loka gazet-vendejo, se ĝi aperus en via nacia lingvo. Ankaŭ movadaj temoj aperas en aparta angulo de <em>Kontakto</em>, ĉar la <em>Movada Rubriko</em> estas la oficiala informilo de TEJO.
</p>

<p>
	En ĉiu numero de <em>Kontakto</em> aperas almenaŭ unu teksto verkita en facila lingvaĵo – en la sama nivelo kiel la tekstoj de <em>uea.facila</em>. Tio certigas, ke eĉ komencanto povas ĝui la legadon de <em>Kontakto</em> kaj – kiu scias? – eble iom post iom eklegi ankaŭ la malpli facilajn tekstojn. Tio estas bona ideo por progresigi viajn lingvajn kapablojn!
</p>

<p>
	<em>Kontakto</em> estas rekomendinda ankaŭ por instruantoj de Esperanto, kiuj povas en siaj lecionoj uzi interesajn tekstojn pri nuntempaj temoj. Tio helpas instrui novajn vortojn kaj montri kiel ili estas vere uzataj en kunteksto. Ne uzu la seninteresajn <span class="definition-in-text" title="dialogo: interparolado inter du aŭ pli da homoj, precipe en libro aŭ teatraĵo."><span class="difino-post-shvebo" title="">dialogojn</span></span> el via malnova lernolibro, prefere montru al viaj lernantoj modernan lingvaĵon kaj veku ilian intereson per belaj paĝoj de la revuo!
</p>

<p>
	<span class="definition-in-text" title="resume: mallonge redonante la ĉefan enhavon de artikolo, parolado aŭ simile."><span class="difino-post-shvebo" title="">Resume</span></span>, ĉiu povas trovi ion interesan en <em>Kontakto</em> – ĉu vi estas komencanto aŭ instruanto, ĉu vi volas lerni novajn vortojn aŭ simple legi por propra plezuro, simile kiel oni legas la nacilingvajn gazetojn.
</p>

<p>
	La abonkotizo de <em>Kontakto</em> dependas de via loĝlando. La jara kotizo komenciĝas de 6 <span class="definition-in-text" title="eŭro (€): la mon-unuo uzata en multaj eŭropaj landoj."><span class="difino-post-shvebo" title="">eŭroj</span></span> por la reta <span class="definition-in-text" title="versio: aparta formo de teksto/afero, kiu diferencas de aliaj formoj de tiu sama teksto/afero."><span class="difino-post-shvebo" title="">versio</span></span> kaj 12 eŭroj por la plena abono (reta kaj papera). En la plej riĉaj landoj la prezoj estas 12 eŭroj (reta) kaj 25 eŭroj (reta kaj papera). Grave, membroj-abonantoj de TEJO ĝis 35 jaroj ricevas la revuon sen <span class="definition-in-text" title="al-dona: donata kiel plia afero al tio, kio jam ekzistas."><span class="difino-post-shvebo" title="">aldona</span></span> pago!
</p>

<p>
	Ni restu en <em>Kontakto</em> tra la tuta jaro! Kontrolu vian abonkotizon kaj <a href="https://uea.org/alighoj/abonilo" rel="external nofollow"><span style="color:#2980b9;">abonu la revuon</span></a> ĉe la retejo de UEA.
</p>

<p style="text-align:right;">
	<strong>Paweł Fischer-Kotowski</strong><br />
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">302</guid><pubDate>Mon, 23 May 2022 23:03:00 +0000</pubDate></item><item><title>Esperanto-radio 100-jara</title><link>https://uea.facila.org/artikoloj/movado/esperanto-radio-100-jara-r292/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://uea.facila.org/uploads/monthly_2022_03/1949045789_Radiopx..jpg.739dbe3f8db71120f682c12efaab20ca.jpg" /></p>
<p>
	En la jaro 1920, usonanoj komencis <span class="definition-in-text" title="entuziasme: kun granda, emocia ŝato pri iu afero."><span class="difino-post-shvebo" title="">entuziasme</span></span> aŭskultadi la unuajn regulajn radioprogramojn. Du jarojn poste, <span class="definition-in-text" title="sam-ide-ano: homo kun la sama ideo, esperantisto."><span class="difino-post-shvebo" title="">samideanoj</span></span> en Usono kaj Britio povis aŭdi la unuajn Esperantlingvajn elsendojn.
</p>

<p>
	Ni ĉiuj scias pri la Unua Libro de <span class="definition-in-text" title="d-ro: doktoro."><span class="difino-post-shvebo" title="">d-ro</span></span> Zamenhof, aperinta en Varsovio en 1887. Ĝi prezentis la lingvon Esperanto en la skriba formo. Multaj sci-volis kiel sonas la nova lingvo. Komenciĝis personaj kontaktoj.
</p>

<p>
	La unua parola uzo de la lingvo okazis en 1888 inter pola esperantisto Antoni Grabowski kaj Zamenhof. Rapide sekvis pliaj provoj kaj renkontiĝoj de diverslandaj esperantistoj. Kunveno inter britoj kaj francoj kondukis al la Unua Universala Kongreso de Esperanto en Bulonjo-ĉe-Maro en 1905. Ĝis 1921 okazis dek tri kongresoj, kiuj logis centojn da Esperanto-parolantoj.
</p>

<p>
	Tamen tre multaj esperantistoj – ankaŭ pro ekonomiaj konsideroj kaj <span class="definition-in-text" title="izoliteco: la stato de homo, kiu vivas aparte de aliaj, sen kontaktoj kaj ebleco komuniki."><span class="difino-post-shvebo" title="">izoliteco</span></span> – ne povis sperti Esperanton kiel parolan lingvon. Tiun situacion ŝanĝis la Esperanto-radio aperinta en 1922. Tial ni nunjare festas la 100-jariĝon de la Esperantlingva Radio.
</p>

<p>
	Rapide kreskis la nombro de radiostacioj, kiuj en siaj programoj havis Esperantajn elsendojn. En 1923 ili estis en Moskvo, Montrealo, Rio-de-Ĵanejro, Aberdeen, Birmingham, Glasgow, Newcastle kaj Bostono. Tiujare aŭdiĝis la unua publika <span class="definition-in-text" title="deklaro: publika sciigo."><span class="difino-post-shvebo" title="">deklaro</span></span> <span class="definition-in-text" title="favore: prezentante aferon kiel bonan kaj utilan."><span class="difino-post-shvebo" title="">favore</span></span> al la uzo de Esperanto en radio. Tio okazis dum la Komerca <span class="definition-in-text" title="konferenco: renkontiĝo de fakuloj, kiuj diskutas gravajn aferojn rilate al sia fako."><span class="difino-post-shvebo" title="">Konferenco</span></span> en Venecio. Laŭ deklaro farita dum tiu konferenco: “la tutmonda disvastigo de <span class="definition-in-text" title="sen-fadena telefonio (esprimo ne plu uzata): radio."><span class="difino-post-shvebo" title="">senfadena telefonio</span></span> nepre postulas rimedon por superi la lingvajn barilojn kaj rekomendas la uzadon de Esperanto por komunikaĵoj <span class="definition-in-text" title="destinita: intencita."><span class="difino-post-shvebo" title="">destinitaj</span></span> al eksterlanda aŭdantaro”.
</p>

<p>
	En 1927 jam 177 stacioj en 33 landoj uzis Esperanton en siaj elsendoj. En iliaj programoj estis prelegoj, raportoj, Esperanto-kursoj, eĉ teatraĵoj kaj <span class="definition-in-text" title="opero: muzika teatraĵo."><span class="difino-post-shvebo" title="">operoj</span></span>. La elsendojn ĉesigis en 1939 la Dua Mondmilito. Tuj post ĝia fino en 1945, ok diverslandaj radiostacioj rekomencis Esperantajn elsendojn. La Esperantaj elsendoj aperadis en iuj stacioj, dum aliaj pri ili <span class="definition-in-text" title="rezigni: forlasi iun esperatan aŭ deziratan celon; decidi ne plu fari ion, uzi ion."><span class="difino-post-shvebo" title="">rezignis</span></span>. Ofte tio havis politikajn kialojn.
</p>

<p>
	Sed Esperanto-elsendoj multis. Tion montras informoj de la Centro de Esploro kaj Dokumentado de UEA. Laŭ ĝia unua raporto en 1952, dek kvin radiostacioj aŭdigis 1820 regulajn Esperanto-programojn.
</p>

<p>
	Por plia disfloro de la Esperanto-radio apartan signifon havis la ĉiutagaj - ekde 1959 - elsendoj de la unua profesia Esperanto-<span class="definition-in-text" title="redakcio: la labora organizaĵo (homoj kaj ejoj) de gazeto, revuo, radio-stacio kaj simile."><span class="difino-post-shvebo" title="">redakcio</span></span> de Pola Radio. Dum kvindek du jaroj Pola Radio por multaj homoj estis la voĉo de <span class="definition-in-text" title="Esperantujo: la Esperanta mondo."><span class="difino-post-shvebo" title="">Esperantujo</span></span>. Ĝi dissendis de unu ĝis ses duonhorajn elsendojn ĉiutage. Samtempe ekzistis multaj alilandaj Esperanto-elsendoj, interalie de Radio Romo, Svisa Radio, Radio Zagrebo, Radio Aŭstria Internacia, Ĉina Radio Internacia, Radio Havano Kubo, Radio Vatikana kaj 3ZZZ Melburno.
</p>

<p>
	En la fino de la 90-aj jaroj kaj komence de la nova jarcento multaj radiostacioj pro diversaj kialoj ĉesis dissendi en Esperanto. Aperis la Interreto kaj retaj radioprogramoj. La Esperanto-radio pluekzistas, ĉiam pli ofte utiligante la <span class="definition-in-text" title="podkasto: programo trovebla en Interreto, kiun interesatoj povas kopii kaj aŭskulti per propra telefono, komputilo aŭ alia ilo."><span class="difino-post-shvebo" title="">podkastan</span></span> <span class="definition-in-text" title="teknologio: scienco pri la iloj kaj metodoj uzataj en industrio por fabriki diversajn objektojn pli rapide kaj efike."><span class="difino-post-shvebo" title="">teknologion</span></span>. Tion faras Pola RetRadio en Esperanto, Esperanta Retradio, parte Muzaiko. Iuj, kiel Radio Vatikana, daŭre uzas la mallongajn ondojn. La rolo kaj signifo de Esperanto-elsendoj dum la jaroj ŝanĝiĝis. Ili tamen estis kaj restas neforigebla parto de nia Esperanto-komunumo kaj -kulturo.
</p>

<p style="text-align:right;">
	<strong>Barbara Pietrzak</strong>
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">292</guid><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate></item><item><title>Pri la Akademio de Esperanto</title><link>https://uea.facila.org/artikoloj/movado/pri-la-akademio-de-esperanto-r288/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://uea.facila.org/uploads/monthly_2022_03/1520155158_Akademio_de_Esperantowkp..jpg.15c5d34d73db7ffffca77879a0bcc93f.jpg" /></p>
<p>
	La unua Universala Kongreso de Esperanto elektis grandan Lingvan Komitaton por sekurigi la unuecon de Esperanto. Jam frue oni decidis, ke parteto (18 membroj) de tiu granda komitato formu <span class="definition-in-text" title="akademio: asocio de verkistoj, artistoj, sciencistoj aŭ simile, kiuj renkontiĝas por interŝanĝi ideojn."><span class="difino-post-shvebo" title="">akademion</span></span>. Per reorganizo post la Dua Mondmilito oni malfondis la Lingvan Komitaton kaj starigis la nunan Akademion de Esperanto (AdE), konsistantan el 45 membroj. 
</p>

<p>
	La Akademianoj estas elektataj por 9-jara oficperiodo. Ĉiun trian jaron oni elektas trionon de la membroj, 15 personojn. Kiel similaj fermitaj rondoj, AdE renovigas sin mem. La <span class="definition-in-text" title="statuto: baza regularo de asocio."><span class="difino-post-shvebo" title="">statuto</span></span> diras: "Por fariĝi <span class="definition-in-text" title="kandidato: homo, kiu proponas sin por iu ofico."><span class="difino-post-shvebo" title="">kandidato</span></span> por la Akademio, esperantisto devas esti proponita de almenaŭ kvin akademianoj, kiuj <span class="definition-in-text" title="reprezenti: prezenti, anstataŭi; prezenti sin nome de iu asocio."><span class="difino-post-shvebo" title="">reprezentu</span></span> almenaŭ tri malsamajn naciajn lingvojn."
</p>

<p>
	Tasko de AdE estas observi la evoluon de Esperanto kaj zorgi, ke ĝi okazu laŭ la principoj de la <span class="definition-in-text" title="fundamento: la bazo de konstruaĵo; la plej necesa parto, kiu subtenas la ceteron; la Fundamento: la plej baza libro pri Esperanto, kiu aperis en 1905."><span class="difino-post-shvebo" title="">Fundamento</span></span> de Esperanto. Rimarku, ke AdE <em>observas</em> la evoluon, ĝi ne <em>direktas</em> ĝin! Ofta <span class="definition-in-text" title="trajto: eco de la vizaĝo aŭ de la menso; eco, kvalito."><span class="difino-post-shvebo" title="">trajto</span></span> ne nur de AdE, sed de ajna lingva akademio, estas, ke ĝi "rapidas malrapide". Se vorto fariĝas ofta, oni ne atendu, ke AdE tuj <span class="definition-in-text" title="oficialigi: anonci, ke iu vorto devas aparteni al Esperanto."><span class="difino-post-shvebo" title="">oficialigu</span></span> ĝin. La uzo de la vorto povas esti <span class="definition-in-text" title="modo: nedaŭra kutimo, precipe rilate al vestoj, sed ankaŭ al aliaj aferoj, kiuj rapide ŝanĝiĝas."><span class="difino-post-shvebo" title="">modaĵo</span></span> kaj malaperi post mallonga tempo. Tial AdE atendas por observi, ĉu montriĝos, ke la vorto havas ekzistorajton en Esperanto. Sed ekzistorajton eblas montri nur per uzado. Tial, en nia ĉiutaga lingvaĵo ĉiuj, <span class="definition-in-text" title="inkluzive de: enhavante en si."><span class="difino-post-shvebo" title="">inkluzive de</span></span> la akademianoj mem, sentime uzadas vortojn, kiujn AdE ankoraŭ ne oficialigis. Sed en <span class="definition-in-text" title="oficiala: laŭregule akceptita de iu grava persono aŭ oficejo, kiu havas la rajton decidi pri tiu afero."><span class="difino-post-shvebo" title="">oficialaj</span></span> skribaj dokumentoj de AdE prefere aperu nur oficialigitaj vortoj.
</p>

<p>
	AdE konsistas el diversaj <span class="definition-in-text" title="sekcio: parto de asocio, oficejo, laborejo aŭ simile."><span class="difino-post-shvebo" title="">sekcioj</span></span>: pri gramatiko, pri vortaro, pri literaturo <span class="definition-in-text" title="k.s.: kaj simile"><span class="difino-post-shvebo" title="">k.s.</span></span> Akademiano povas esti membro de pluraj sekcioj.
</p>

<p>
	Ĉi-supre mi skribis, ke AdE estas "fermita rondo". Tamen ĝi plurmaniere estas malfermita al la ĝenerala publiko: ĝi havas Lingvan <span class="definition-in-text" title="konsultejo: loko aŭ retejo, kie eblas peti opiniojn pri iu demando aŭ problemo."><span class="difino-post-shvebo" title="">Konsultejon</span></span>, al kiu la publiko povas direkti lingvajn demandojn; dum la Universalaj Kongresoj okazas kunveno, en kiu la publiko estas informata pri la Akademio kaj povas fari demandojn al la ĉeestantaj akademianoj; ĝi havas retpaĝon, en kiu la publiko povas legi oficialajn dokumentojn de AdE kaj novaĵojn pri ĝia agado.
</p>

<p>
	Granda diferenco inter la Akademio de Esperanto kaj alilingvaj akademioj estas, ke la anoj de AdE havas tre malsamajn denaskajn lingvojn. Oni atendus, ke tiel <span class="definition-in-text" title="bunta: mult-kolora, miks-kolora; kun multaj diversaj aspektoj."><span class="difino-post-shvebo" title="">bunta</span></span> aro malfacile konsentus pri la klarigado kaj interpretado de kelkaj aspektoj de la lingvo, kaj efektive okazis tiurilataj <span class="definition-in-text" title="konflikto: forta malkonsento inter homoj aŭ ŝtatoj, kaŭzata de kontraŭeco de iliaj deziroj kaj opinioj."><span class="difino-post-shvebo" title="">konfliktoj</span></span>. Tamen plej ofte okazas, ke la akademianoj <span class="definition-in-text" title="harmonie: kun bela aranĝo de samtempaj, tre agrablaj, muzikaj sonoj aŭ koloroj; montrante samecon de sentoj inter pluraj personoj."><span class="difino-post-shvebo" title="">harmonie</span></span> kunlaboras.
</p>

<p style="text-align:right;">
	<strong>Otto Prytz</strong>
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">288</guid><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate></item><item><title>Zamenhof-Tago</title><link>https://uea.facila.org/artikoloj/movado/zamenhof-tago-r269/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://uea.facila.org/uploads/monthly_2021_11/650801044_ZAM-TAGO20212.jpg.f80e20ab64a9e8c8fd3f181e9ed02669.jpg" /></p>
<p>
	La parolantoj de Esperanto havas propran grup-kulturon kun siaj <span class="definition-in-text" title="simbolo: io, kio elvokas aŭ prezentas ion alian (ekzemple koro estas simbolo de amo)."><span class="difino-post-shvebo" title="">simboloj</span></span> (la verda stelo, la flago, la <span class="definition-in-text" title="himno: kanto, en kiu oni esprimas respekton kaj amon al iu idealo, aŭ al Dio."><span class="difino-post-shvebo" title="">himno</span></span>), kaj eĉ komunaj festoj. Unu el la eroj de tiu kulturo estas la naskiĝtago de L.L. Zamenhof (1859-1917), la kreinto de Esperanto. Lia naskiĝtago, la 15-a de decembro, estas la plej vaste festata dato en <span class="definition-in-text" title="Esperantujo: la Esperanta mondo."><span class="difino-post-shvebo" title="">Esperantujo</span></span>. 
</p>

<p>
	La tradicio komenciĝis jam en la 1920-aj jaroj, kiam laŭ propono de diversaj aktivuloj (interalie <a href="https://uea.facila.org/artikoloj/homoj/artisto-kiu-tran%C4%89is-siajn-flugilojn/" rel=""><span style="color:#2980b9;">Julio Baghy</span></a> kaj <a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Nikolao_Nekrasov" rel="external nofollow"><span style="color:#2980b9;">Nikolao Nekrasov</span></a>), la 15-a de decembro estis elektita kiel Esperanta festotago.
</p>

<p>
	En tiu tago, aŭ en alia konvena tago de la sama semajno, esperantistoj tra la mondo okazigas specialajn renkontiĝojn por festi la okazon. La idearo de Esperanto kaj la proksimeco de la Zamenhof-tago al <span class="definition-in-text" title="Kristnasko: festotago (la 25-a de decembro), kiam kristanoj festas la naskiĝon de Jesuo."><span class="difino-post-shvebo" title="">Kristnasko</span></span> en multaj landoj <span class="definition-in-text" title="instigi: diri “Jes! Faru tion!”"><span class="difino-post-shvebo" title="">instigas</span></span> la kunvenintojn interŝanĝi donacojn (prefere librojn verkitajn en Esperanto) kaj bondezirojn. Foje okazas dum tiaj kunvenoj ankaŭ prelegoj pri Zamenhof. 
</p>

<p>
	Dum la longa historio de la movado ĝi ricevis ankaŭ aliajn nomojn kaj <span class="definition-in-text" title="emfazo: maniero prezenti aferon, kiu donas al ĝi pli da graveco aŭ pli da atento."><span class="difino-post-shvebo" title="">emfazojn</span></span>: Tago de la Esperanto-libro kaj Tago de la Esperanto-kulturo. Tial Esperanto-organizaĵoj, kiuj okazigas renkontiĝojn dum tiu tago, ofte <span class="definition-in-text" title="al-doni: doni aŭ diri ion plian, krom tio, kion oni jam donis aŭ diris."><span class="difino-post-shvebo" title="">aldonas</span></span> al la programo libro-recenzojn aŭ <span class="definition-in-text" title="deklami: voĉlegi poemon aŭ alian verkon en artisma maniero."><span class="difino-post-shvebo" title="">deklamadon</span></span> de poemoj, aŭ anoncas publikigon de nova libro. Unuopuloj povas decidi aĉeti aŭ eklegi novan libron aŭ laŭ simila maniero festi la Esperanto-literaturon en tiu tago.
</p>

<p>
	Almenaŭ en Eŭropo la festo havas <span class="definition-in-text" title="karaktero: la aro da ecoj, kiuj donas al iu okazaĵo apartan manieron prezentiĝi."><span class="difino-post-shvebo" title="">karakteron</span></span> de <span class="definition-in-text" title="intima: tre persona, nepublika, inter malmultaj homoj, kiuj bone konas unu la alian kaj havas komunajn sentojn."><span class="difino-post-shvebo" title="">intima</span></span> interesperantista festo en loka klubo. Provoj ŝanĝi ĝian karakteron al <span class="definition-in-text" title="evento: aparta, sufiĉe grava okazaĵo."><span class="difino-post-shvebo" title="">evento</span></span> direktita eksteren, kun la celo trafi la intereson de la neesperantista publiko, kutime ne estas tre sukcesaj. Tamen en kelkaj okazoj, ekzemple la 150-a datreveno de la naskiĝo de Zamenhof en 2009, estis aranĝitaj pluraj publikaj eventoj. Tiutage la <span class="definition-in-text" title="urb-estraro: la grupo de homoj, kiuj direktas la aferojn de urbo."><span class="difino-post-shvebo" title="">urbestraro</span></span> de Bjalistoko <span class="definition-in-text" title="inaŭguri: komenci ion novan."><span class="difino-post-shvebo" title="">inaŭguris</span></span> novan Zamenhof-centron, kaj en Novjorko okazis <span class="definition-in-text" title="simpozio: kunveno de fakuloj por diskutado, prelegado kaj interŝanĝo de informoj pri fakaj aferoj."><span class="difino-post-shvebo" title="">simpozio</span></span> <span class="definition-in-text" title="honore: montrante respekton pro la gravaj aferoj, kiujn iu homo faris aŭ faras."><span class="difino-post-shvebo" title="">honore</span></span> al Zamenhof kun prelegoj de <a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Arika_Okrent" rel="external nofollow"><span style="color:#2980b9;">Arika Okrent</span></a>, <a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Humphrey_Tonkin" rel="external nofollow"><span style="color:#2980b9;">Humphrey Tonkin</span></a> kaj aliaj universitatanoj. La serĉilo Google <span class="definition-in-text" title="ornami: aldoni detalojn al objekto por plibeligi ĝian aspekton."><span class="difino-post-shvebo" title="">ornamis</span></span> tiutage sian <span class="definition-in-text" title="emblemo: bildeto por prezenti iun ideon, ekzemple la emblemo de Esperanto estas la verda stelo."><span class="difino-post-shvebo" title="">emblemon</span></span> per la Esperanto-flago honore al la okazo, kio instigis proksimume 2 milionojn da personoj alklaki ĝin kaj legi artikolojn en <span class="definition-in-text" title="vikipedio: kolekto de informaj artikoloj en Interreto, redaktata de la uzantoj mem."><span class="difino-post-shvebo" title="">Vikipedio</span></span> pri Zamenhof aŭ pri Esperanto.
</p>

<p style="text-align:center;">
	<img alt="1660914223_Googledoodle.jpg.14e3aca17cc87ce62db1d967f60f6fd8.jpg" class="ipsImage ipsImage_thumbnailed" data-fileid="854" data-ratio="48.00" style="width:300px;height:144px;" width="660" src="https://uea.facila.org/uploads/monthly_2021_11/1660914223_Googledoodle.jpg.14e3aca17cc87ce62db1d967f60f6fd8.jpg" />
</p>

<p>
	Ĉi-jare UEA instigas la esperantistojn festi Zamenhof-tagon kaj kolektas ĉiujn informojn pri la okazontaj festoj en <a href="https://eventaservo.org/e/" rel="external nofollow"><span style="color:#2980b9;">Eventa Servo</span></a>, la reta informejo pri Esperantaj aranĝoj.<br />
	 
</p>

<p style="text-align:right;">
	<strong>Renato Corsetti</strong><br />
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">269</guid><pubDate>Mon, 15 Nov 2021 15:33:19 +0000</pubDate></item><item><title>Radio Havano Kubo festas</title><link>https://uea.facila.org/artikoloj/movado/radio-havano-kubo-festas-r243/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://uea.facila.org/uploads/monthly_2021_06/18406168_radiohabanacuba.jpg.3c3cdb546b34d0910a581e3cf19b8bbf.jpg" /></p>
<p>
	Parolas Havano. De ses jardekoj ĝi <span class="definition-in-text" title="el-sendi: dissendi programon per radio, televido aŭ Interreto."><span class="difino-post-shvebo" title="">elsendas</span></span> el Kubo: Voĉo amika, kiu trairas la mondon!
</p>

<p>
	Esperantistoj radio-amantaj jam delonge aŭskultas tiajn mesaĝojn per la mallongaj ondoj de Radio Havano Kubo, ankaŭ en Esperanto.
</p>

<p>
	Kvankam en aprilo 1961 okazis la unuaj elsendoj, Radio Havano Kubo oficiale naskiĝis la 1-an de majo 1961.
</p>

<p>
	La ideo krei internacian radiostacion naskiĝis en 1958 inter la sekvantoj de Fidel Castro. Ili celis diskonigi la okazaĵojn politikajn kaj sociajn, tial ke Kubo ne havis internacian radiostacion, nur komercajn kaj <span class="definition-in-text" title="distra: amuza, gajiga; tia, ke ĝi deturnas la atenton aŭ la spiriton de pli seriozaj aferoj."><span class="difino-post-shvebo" title="">distrajn</span></span> staciojn kun loka elsendo-kapablo.
</p>

<p>
	Tio signifas, ke la internacia radiostacio naskiĝis pro informbezonoj pri la nova situacio en la lando, kaj por kontraŭstari la misinformojn diskonigitajn de pluraj grandaj informservoj en aliaj landoj.
</p>

<p>
	La <span class="definition-in-text" title="defio: invito al batalo aŭ konkurso; afero, kiu enhavas malfacile supereblajn taskojn."><span class="difino-post-shvebo" title="">defioj</span></span> teknikaj estis sufiĉe grandaj kaj tial oni devis krei teknikan konsilantaron, kiu de 1959 ĝis 1961 sukcesis dungi spertulojn enlande kaj ankaŭ fakulon de <span class="definition-in-text" title="BBC (British Broadcasting Corporation): nacia organizaĵo, kiu dissendas radiajn kaj televidajn programojn  en Britujo."><span class="difino-post-shvebo" title="">BBC</span></span>, kiu kontribuis al la postaj paŝoj. Tiamaniere oni <span class="definition-in-text" title="akiri: ekhavi."><span class="difino-post-shvebo" title="">akiris</span></span> la bezonatajn <span class="definition-in-text" title="ekipaĵo: aro de ĉiuj iloj bezonataj por la funkciado de fabriko, ŝipo, radiostacio aŭ simile."><span class="difino-post-shvebo" title="">ekipaĵojn</span></span> por konstrui la mallong-ondan elsendo-stacion en Havano.
</p>

<p>
	En februaro 1960 ekvalidis kontrakto kun la svisa <span class="definition-in-text" title="kompanio: komerca aŭ industria societo."><span class="difino-post-shvebo" title="">kompanio</span></span> Brown Boveri por akiri la alt-<span class="definition-in-text" title="potenca: forta."><span class="difino-post-shvebo" title="">potencajn</span></span> mallongondajn <span class="definition-in-text" title="dis-sendi: elsendi programon per radio, televido aŭ Interreto."><span class="difino-post-shvebo" title="">dissendilojn</span></span>, plus <span class="definition-in-text" title="anteno: metalo ilo starigita por elsendi aŭ ricevi radio-programojn."><span class="difino-post-shvebo" title="">antenojn</span></span> kaj aliajn bezonatajn ilojn; la 27-an de majo alvenis la ekipaĵoj per ŝipo el Hamburgo. Pliaj teknikaj problemoj aperis dum la <span class="definition-in-text" title="munti: kunmeti la diversajn partojn de programo, filmo, aparato, maŝino aŭ simile, por ke ĉio estu en la ĝusta loko."><span class="difino-post-shvebo" title="">muntado</span></span> de la dissendiloj, sed finfine, ĉio estis preta en aprilo 1961.
</p>

<p>
	Tiel naskiĝis Radio Havano Kubo, la unua kaj sola kuba radiostacio je mallongaj ondoj por internacia disaŭdigo.
</p>

<p>
	Ĝia mesaĝo disvastiĝis tra la tuta Suda kaj Norda Ameriko, poste kreskis laŭ la tempopaso ĝis finfine okazas dissendoj en naŭ lingvoj: hispana, franca, angla, portugala, araba, <span class="definition-in-text" title="keĉua: lingvo parolata en Peruo."><span class="difino-post-shvebo" title="">keĉua</span></span>, <span class="definition-in-text" title="gvarania: sud-amerika lingvo parolata precipe en Paragvajo."><span class="difino-post-shvebo" title="">gvarania</span></span>, <span class="definition-in-text" title="kreolo: lingvo bazita sur la eŭropaj kaj afrikaj lingvoj, parolata de afrikanoj portitaj al Ameriko."><span class="difino-post-shvebo" title="">kreola</span></span> kaj Esperanto.
</p>

<p>
	La oficejo de Radio Havano Kubo troviĝas en ĉefa strato de Havano. Tie ĝi dividas ses-<span class="definition-in-text" title="etaĝo: unu nivelo de plur-nivela konstruaĵo."><span class="difino-post-shvebo" title="">etaĝan</span></span> konstruaĵon kun alia tutlanda radiostacio, Radio Progreso.
</p>

<p>
	La esperantlingva elsendado komenciĝis la 11-an de septembro 1988. De tiam la radiostacio elsendas tre <span class="definition-in-text" title="varia: ne ĉiam sama; divers-speca."><span class="difino-post-shvebo" title="">variajn</span></span> programojn en naŭ lingvoj al la tuta mondo. La sumo de la programoj en ĉiuj naŭ lingvoj estas pli ol 30 horoj tage. Krom novaĵoj, Radio Havano Kubo prezentas la kulturajn kaj muzikajn riĉaĵojn de la insulo.
</p>

<p>
	Nuntempe, pro alveno kaj akiro de novaj <span class="definition-in-text" title="teknologio: scienco pri la iloj kaj metodoj uzataj en industrio por fabriki diversajn objektojn pli rapide kaj efike."><span class="difino-post-shvebo" title="">teknologioj</span></span>, Radio Havano Kubo iĝas plur-rimeda komunikilo, kiu posedas retpaĝojn en ses lingvoj, inter kiuj estas ankaŭ Esperanto.
</p>

<p>
	Ĝi restas la sola mallongonda radiostacio de Kubo, certe la sola elsendanta en Esperanto. Ĝi havas <span class="definition-in-text" title="fidela: restanta ĉiam ĉe la sama amiko, edz(in)o, aŭ asocio, neniam forlasanta tiun, eĉ en malfacila situacio."><span class="difino-post-shvebo" title="">fidelan</span></span> aŭskultantaron kaj profesian <span class="definition-in-text" title="personaro: la tuto de la personoj laborantaj en iu organizaĵo."><span class="difino-post-shvebo" title="">personaron</span></span>. Ĝi daŭre estas amika voĉo trairanta la mondon.
</p>

<p>
	Vizitu nin ĉe <a href="https://www.radiohc.cu/eo" rel="external nofollow"><span style="color:#2980b9;">nia retejo</span></a>.<br />
	 
</p>

<p style="text-align:right;">
	<strong>Maritza Gutiérrez</strong><br />
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">243</guid><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate></item><item><title>Esperanto-tago</title><link>https://uea.facila.org/artikoloj/movado/esperanto-tago-r244/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://uea.facila.org/uploads/monthly_2021_06/47216181_esperantotago.jpg.79a464c1a9e9f94c5041fd81a840437c.jpg" /></p>
<p>
	Ne ĉiu leganto de uea.facila parolas ruse, sed por ĉiu el ili estas grave koni ĉi tiun libro-<span class="definition-in-text" title="titolo: nomo de libro, poemo, teatraĵo, aŭ simila verko."><span class="difino-post-shvebo" title="">titolon</span></span>, ĉar ĉio komenciĝis per ĝi: Международный языкъ. Предисловіе и полный учебникъ. Ne timu. En la alfabeto de Esperanto ĝi tekstas: <em>Meĵdunarodnij jazik. Predislovie i polnij uĉebnik.</em> Jen la traduko: <em>Internacia lingvo. Antaŭparolo kaj plena lernolibro.</em>
</p>

<p>
	Per tiu libreto Esperanto aperis en la mondo la 26-an de julio 1887. Ĝi enhavis <span>malgrandan </span><span class="definition-in-text" title="deklaro: publika sciigo pri iu temo."><span class="difino-post-shvebo" title="">deklaron</span></span>. 
</p>

<p style="text-align:center;">
	<img alt="Promeso_lerni_esperanton.png.a121342180a410dd52b86b4ffc5a0bc9.png" class="ipsImage ipsImage_thumbnailed" data-fileid="743" data-ratio="153.00" style="width:200px;height:auto;" width="381" src="https://uea.facila.org/uploads/monthly_2021_06/Promeso_lerni_esperanton.png.a121342180a410dd52b86b4ffc5a0bc9.png" />
</p>

<p>
	<a href="https://uea.facila.org/artikoloj/lingvo/promes-slipoj/" rel=""><span style="color:#2980b9;">Multaj homoj resendis la promes-</span></a><span class="definition-in-text" title="slipo: papera folieto, sur kiu oni skribas noton aŭ alian mallongan informon."><span class="difino-post-shvebo" title="">slipon</span></span>, kelkaj eĉ komencis lerni la lingvon. Tiel komenciĝis nia 130-jara historio. Jen kial ĉiujare ni festas nian datrevenon en la 26-a de julio.
</p>

<p>
	Dum longa tempo tiu tago estas konata kiel <em>Tago de la Unua Libro</em>, sed dum la lastaj jardekoj ĝi <span class="definition-in-text" title="akiri: ekhavi."><span class="difino-post-shvebo" title="">akiris</span></span> novan nomon: <em>Esperanto-tago</em>. La celo estas, ke tiu tago estu konata de neesperantistoj. Multaj neesperantistoj konas la nomon de la lingvo, kvankam kelkaj el ili verŝajne kredas, ke tio estas la nomo de nova <span class="definition-in-text" title="sapo: aĵo per kiu oni lavas la korpon aŭ purigas vestojn."><span class="difino-post-shvebo" title="">sapo</span></span> por lavmaŝinoj. Tial ni provas dum nia datreveno utiligi la feston por klarigi al ili pri kio vere temas, kaj kial ĝi estas por la mondo pli grava ol sapo por lavmaŝinoj.
</p>

<p>
	Multaj aktivuloj kunlaboris por organizi la feston dum la lastaj jardekoj. Estus maljuste ne <span class="definition-in-text" title="mencii: diri kelkajn vortojn pri io aŭ iu."><span class="difino-post-shvebo" title="">mencii</span></span> almenaŭ tri el ili: Brian Barker iam okupiĝis pri informado en Britujo; Stefano Keller estas eksa aktiva <span class="definition-in-text" title="reprezentanto: homo prezentanta sin nome de iu asocio."><span class="difino-post-shvebo" title="">reprezentanto</span></span> de <span class="definition-in-text" title="UEA: Universala Esperanto-Asocio"><span class="difino-post-shvebo" title="">UEA</span></span> ĉe UN en Ĝenevo; kaj nia <span class="definition-in-text" title="grafikisto: homo, kiu okupiĝas pri la aranĝo de la paĝoj kaj la ĝenerala aspekto de revuo, retejo, reklamilo aŭ simile."><span class="difino-post-shvebo" title="">grafikisto</span></span> Peter Oliver ankoraŭ <span class="definition-in-text" title="deĵori: plenumi sian laboron, kutime laŭ difinita horaro."><span class="difino-post-shvebo" title="">deĵoras</span></span> pri Esperanto-tago. Kial ni bezonas grafikiston? Ĉar dum la lastaj jaroj ni provas <span class="definition-in-text" title="adaptiĝi: ŝanĝiĝi kun la celo pli bone taŭgi por iu speciala situacio aŭ kondiĉo."><span class="difino-post-shvebo" title="">adaptiĝi</span></span> al la interretaj postuloj de la socio kaj ĉiam produktas afiŝon kun bildoj kaj <span class="definition-in-text" title="frap-frazo: mallonga, trafa, facile memorebla frazo uzata ekzemple en reklamado aŭ por esprimi politikan opinion."><span class="difino-post-shvebo" title="">frap-frazoj</span></span> ĝenerale <span class="definition-in-text" title="kun-ordigi: aranĝi la diversajn partojn de io, por ke ili bone funkciu kune."><span class="difino-post-shvebo" title="">kunordigitaj</span></span> kun la internaciaj jaroj de UN kaj <span class="definition-in-text" title="Unesko: Organizaĵo de UN por Edukado, Scienco kaj Kulturo."><span class="difino-post-shvebo" title="">Unesko</span></span>. <a href="https://i.getspace.eu/cloud/index.php/s/MPETo3GExBZNgyF?path=%2FEO-TAGO-2021-afishoj" rel="external nofollow"><span style="color:#2980b9;">La bildoj por ĉi tiu jaro estas videblaj kaj elŝuteblaj</span></a> en pluraj grandecoj kaj en pluraj lingvoj.
</p>

<p>
	Bonvolu elŝuti ilin kaj festi la tagon montrante tiujn afiŝojn al neesperantistoj kaj parolante al ili pri la valoroj ligitaj kun tiu lingvo. Tion certe dezirus Zamenhof.
</p>

<p style="text-align:right;">
	<strong>Renato Corsetti</strong>
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">244</guid><pubDate>Thu, 01 Jul 2021 12:30:00 +0000</pubDate></item><item><title>La Usona Bona Film-Festivalo</title><link>https://uea.facila.org/artikoloj/movado/la-usona-bona-film-festivalo-r234/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://uea.facila.org/uploads/monthly_2021_05/film.jpg.cd0ebf8179ef7c6e9933c217d3c1da9b.jpg" /></p>
<p>
	Ĉi-printempe okazis la unua Usona Bona Film-<span class="definition-in-text" title="festivalo: granda festa kunveno, ofte kun aparta temo, ekz. pri arto, filmo, muziko aŭ simile."><span class="difino-post-shvebo" title="">Festivalo</span></span> sub <span class="definition-in-text" title="aŭspicii: doni sian nomon kaj protekton al iu aranĝo, ekzemple al kunveno aŭ konkurso."><span class="difino-post-shvebo" title="">aŭspicioj</span></span> de Esperanto-USA!
</p>

<p>
	La festivalo estis por ĉiuj en <span class="definition-in-text" title="Esperantujo: la Esperanta mondo."><span class="difino-post-shvebo" title="">Esperantujo</span></span>. La reguloj estis simplaj: la filmoj devis esti tute en Esperanto kun almenaŭ dek Esperantaj vortoj, kaj enhavi ankaŭ tason da kafo.
</p>

<p>
	La konkurso ricevis 27 filmetojn kun tre <span class="definition-in-text" title="varia: ne ĉiam sama; divers-speca."><span class="difino-post-shvebo" title="">varia</span></span> enhavo: pri spacvojaĝado, <span class="definition-in-text" title="mediti: longe kaj profunde fiksi sian penson al io."><span class="difino-post-shvebo" title="">meditado</span></span>, eĉ parolanta <span class="definition-in-text" title="lacerto: kvar-pieda besto kun longa maldika vosto, naskanta per ovo, rapide kuranta."><span class="difino-post-shvebo" title="">lacerto</span></span>. Ili estis amuzaj kaj montris, kiel eblas uzi Esperanton laŭ krea maniero.
</p>

<p>
	Preskaŭ ĉiuj partoprenantoj en la filmfestivalo estis novuloj. Por iuj homoj tiu estis la unua fojo fari filmon. Por aliaj ĝi estis la unua fojo fari prezenton en Esperanto. Iuj estis eĉ novaj al Esperanto. Ĉiuj kuraĝis provi ion novan.
</p>

<p>
	La unua premio estis 300 usonaj <span class="definition-in-text" title="dolaro: mon-unuo $ en Usono, Kanado, Aŭstralia kaj kelkaj aliaj landoj."><span class="difino-post-shvebo" title="">dolaroj</span></span>. Estis entute 10 mon-premioj, kaj krome estis aparta premio por la filmo preferita de la <span class="definition-in-text" title="spekti: rigardi filmon, teatraĵon, televidan programon aŭ simile."><span class="difino-post-shvebo" title="">spektantoj</span></span>. Organizis la <span class="definition-in-text" title="evento: aparta, sufiĉe grava okazaĵo."><span class="difino-post-shvebo" title="">eventon</span></span> Alex Miller, la vicprezidanto de Esperanto-USA. Li komentis: "Mi ne povas kredi, ke ni ricevis tiel multe da filmoj. Venis duoble pli ol mi atendis. Iuj el ili estis <span class="definition-in-text" title="el-stara: staranta alte super la aliaj membroj de grupo pro rimarkinda kvalito."><span class="difino-post-shvebo" title="">elstaraj</span></span>."
</p>

<p>
	La gajninto de la unua premio, Simone Davis el Britio, diris: "Mi neniam faris filmon antaŭe... Sed nun mi havas novan <span class="definition-in-text" title="ŝat-okupo: neprofesia agado, kiun oni faras pro plezuro kaj intereso."><span class="difino-post-shvebo" title="">ŝatokupon</span></span>. Tio montras, ke se io estas malfacila sed tamen ŝajnas amuza, provu ĝin. Eble vi ĝuos ĝin!"
</p>

<p>
	<a href="https://uea.facila.org/filmetoj/bon%C5%9Danca-renkonto-%E2%80%93-filmo-por-la-usona-bona-film-festivalo-r134/" rel=""><span style="color:#2980b9;">Spektu unu el la filmetoj</span></a> ĉe <em><span>uea.facila</span></em>.
</p>

<p>
	<a href="https://youtube.com/playlist?list=PLTJVP9TJqV37J92mi5bO-rZzlzt7xjB81" rel="external nofollow"><span style="color:#2980b9;">Ĉiuj filmoj estas spekteblaj</span></a> en la <span class="definition-in-text" title="Jutubo (YouTube): populara retejo por alŝuto kaj rigardado de filmetoj."><span class="difino-post-shvebo" title="">JuTuba</span></span> <span class="definition-in-text" title="kanalo: la vojo por dissendi la programojn de difinita radia, televida, aŭ reta organizaĵo."><span class="difino-post-shvebo" title="">kanalo</span></span> de Esperanto-USA.
</p>

<p>
	 
</p>

<p style="text-align:right;">
	<strong>Myrtis Smith</strong><br />
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">234</guid><pubDate>Mon, 24 May 2021 19:08:49 +0000</pubDate></item><item><title>Sukcesa kursaro en Londono</title><link>https://uea.facila.org/artikoloj/movado/sukcesa-kursaro-en-londono-r228/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://uea.facila.org/uploads/monthly_2021_04/Grupo4.png.2a8993f375d0116b4edda7869fcb750b.png" /></p>
<p>
	Antaŭ la <span class="definition-in-text" title="pandemio: tutmonda malsano."><span class="difino-post-shvebo" title="">pandemio</span></span> ni en norda Londono konsideris nin tre bonŝancaj trovi lokon, kie ni povis okazigi niajn Esperanto-lecionojn kontraŭ tre malgranda pago. Ni estis kontentaj pri niaj lecionoj en tri malsamaj niveloj, al kiuj venis regule dudeko da homoj.
</p>

<p>
	Kiam venis la pandemio ni kompreneble ne plu rajtis renkontiĝi en tiu loko. Tio unue ŝajnis <span class="definition-in-text" title="katastrofo: subita, malfeliĉega okazaĵo, kun teruraj sekvoj por homoj kaj objektoj."><span class="difino-post-shvebo" title="">katastrofo</span></span>, sed fakte ĝi montriĝis esti neatendita bonŝanco almenaŭ por la Esperanto-instruado (kvankam kompreneble ne laŭ aliaj <span class="definition-in-text" title="vid-punkto: maniero rigardi aferojn, opinio."><span class="difino-post-shvebo" title="">vidpunktoj</span></span>).  La pandemio devigis la Esperanto-movadon trovi novajn manierojn organizi siajn kursojn, kaj ni baldaŭ <span class="definition-in-text" title="konstati: ekscii, eltrovi, aŭ rimarki ion kiel fakton aŭ kiel gravan informon."><span class="difino-post-shvebo" title="">konstatis</span></span>, ke eblas plu instrui virtuale uzante programojn kiel Skype, Zoom kaj Jitsi.
</p>

<p>
	Kiam ni komencis okazigi niajn kursojn virtuale ni malkovris, ke multaj homoj deziras <span class="definition-in-text" title="parto-preni: esti unu el la homoj, kiuj kune faras ion."><span class="difino-post-shvebo" title="">partopreni</span></span>, kiuj normale ne povas ĉeesti. Londono estas granda urbo, kaj homoj el suda aŭ orienta Londono ne povas facile atingi kursejon en la norda flanko de tiu sama urbo. Sed kompreneble ĉiuj povas partopreni virtuale. 
</p>

<p>
	Niaj lecionoj rapide kreskis: volis partopreni homoj ankaŭ ekster Londono – kaj ne nur ekster Londono, sed ekster Britujo, eĉ ekster Eŭropo. Ni anoncis niajn kursojn en la reto, kaj homoj daŭre respondis, ke ili deziras <span class="definition-in-text" title="aliĝi: aldoniĝi, almetiĝi, membriĝi, aparteniĝi al, iĝi partoprenanto en io."><span class="difino-post-shvebo" title="">aliĝi</span></span>. Fakte eĉ venis tro da petoj, tiel ke ni devis serĉi pliajn instruistojn.
</p>

<p>
	Ĉar multaj petoj venis el Norda Ameriko, ni havis la ideon serĉi instruiston en Usono, kies lecionoj povus okazi en pli <span class="definition-in-text" title="oportuna: facila, konvena, taŭga, utila."><span class="difino-post-shvebo" title="">oportuna</span></span> horo por amerikanoj. Pro la multaj petoj, ni iom post iom devis aldoni plian instruiston en Usono, poste aliajn en Britujo. Por la pli progresintaj kursanoj la instruisto ne nepre devas esti anglalingvano, kaj ni nun havas ankaŭ unu instruiston en Pollando kaj alian en Francujo.
</p>

<p>
	Nia nuna situacio estas jena: ni nun organizas naŭ kursojn kaj tri grupojn de <span class="definition-in-text" title="konversacio: interparolado."><span class="difino-post-shvebo" title="">konversacio</span></span>, kun entute <span class="definition-in-text" title="proksimume: ne tute ĝuste, sed nur proksime al la ĝusta; ne precize, pli-malpli, ĉirkaŭ."><span class="difino-post-shvebo" title="">proksimume</span></span> 130 lernantoj. La lernantoj venas multenombre el tri <span class="definition-in-text" title="kontinento: Afriko, Ameriko, Azio, Eŭropo kaj Oceanio estas kontinentoj; granda regiono de la tero."><span class="difino-post-shvebo" title="">kontinentoj</span></span>: el multaj eŭropaj landoj, el 5-6 aziaj landoj, kaj el Suda kaj Norda Ameriko. Estas proksimume 10 homoj en ĉiu kurso, sed al la sabataj lecionoj por lernantoj de <span class="definition-in-text" title="Duolingo: retejo por lingvo-lernado."><span class="difino-post-shvebo" title="">Duolingo</span></span> venas almenaŭ 30. Por pli da informoj pri niaj retaj kursoj, vidu <a href="https://londonaesperantoklubo.com/online-esperanto-courses.html" rel="external nofollow">nian retejon</a>.
</p>

<p>
	Mi rakontas en ĉi tiu artikolo pri la situacio en Londono, sed kompreneble ekzistas virtualaj kursoj ankaŭ en multaj aliaj landoj. Mi invitas instruistojn ankaŭ en aliaj landoj raporti pri siaj kursoj por <em>uea.facila</em>.
</p>

<p style="text-align:right;">
	<strong>Anna Löwenstein</strong><br />
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">228</guid><pubDate>Mon, 19 Apr 2021 17:25:00 +0000</pubDate></item><item><title>Unu mondo &#x2013; unu lingvo &#x2013; unu mono</title><link>https://uea.facila.org/artikoloj/movado/unu-mondo-%E2%80%93-unu-lingvo-%E2%80%93-unu-mono/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://uea.facila.org/uploads/monthly_2021_03/stelo.jpg.941897645be15aa25666ce07c2c3e990.jpg" /></p>
<p>
	Dum la plej mallumaj tagoj de la dua mondmilito, okaze de la 25-a datreveno de la morto de L.L. Zamenhof, grupo de <span class="definition-in-text" title="Nederlando: lando en okcidenta Eŭropo kun ĉefurbo Amsterdamo."><span class="difino-post-shvebo" title="">nederlandaj</span></span> esperantistoj <span class="definition-in-text" title="sekreta: restanta kaŝita, por ke neniu sciu pri ĝi, aŭ nur malmultaj elektitaj personoj."><span class="difino-post-shvebo" title="">sekrete</span></span> kunvenis en Hago por <span class="definition-in-text" title="honori: trakti iun kun granda respekto pro la gravaj aferoj, kiujn tiu homo faris aŭ faras."><span class="difino-post-shvebo" title="">honori</span></span> la kreinton de la Internacia Lingvo. La dato estis la 14-a de aprilo 1942. Ili volis kune fari ian utilan agadon por defendi la homaron kontraŭ estontaj teruraĵoj. 
</p>

<p>
	Ili decidis fondi tutmondan organizaĵon kun la nomo Universala Ligo (UL). Ĝia celo estis labori por efektivigi la ideon de <span class="definition-in-text" title="d-ro = doktoro"><span class="difino-post-shvebo" title="">d-ro</span></span> Zamenhof: unuigi la homaron per komuna lingvo. Inter ĝiaj projektoj estis la plano krei tutmondan monsistemon. La ĉeestantoj opiniis, ke la nova socia ordo devos esti bazita sur mon-unuo kun konstanta valoro, ĉar nur tiel eblus montri al la cetera mondo la <span class="definition-in-text" title="evito: peno ne fari, ne uzi, ne renkonti."><span class="difino-post-shvebo" title="">eviton</span></span> de tiuj ekonomiaj premoj, kiuj kaŭzas <span class="definition-in-text" title="konflikto: forta malkonsento inter homoj aŭ ŝtatoj, kaŭzata de kontraŭeco de iliaj deziroj kaj opinioj."><span class="difino-post-shvebo" title="">konfliktojn</span></span> inter popoloj.
</p>

<p>
	La unua ĝenerala kunveno de Universala Ligo okazis la 16-an de marto 1946 en Hago. Ĝia unua prezidanto estis la fama esperantisto Edmond Privat. Tie oni reguligis la uzon de internacia monunuo kun la nomo <strong>Stelo</strong>. Oni fiksis la valoron de la Stelo kiel la prezo de ordinara pano en Nederlando, kiu tiutempe egalis al kvarono de guldeno (la tiama nederlanda monunuo). La <span class="definition-in-text" title="devizo: mallonga frazo prezentanta la idealojn de unuopa homo, asocio, universitato, ŝtato aŭ simile."><span class="difino-post-shvebo" title="">devizo</span></span> de UL estis <em>Unu mondo – unu lingvo – unu mono</em>.
</p>

<p>
	En tiuj fruaj tagoj, oni esperis starigi internacian bankon, sed tio neniam realiĝis. UL mem eldonis <span class="definition-in-text" title="kupono: bileto, kiu donas la rajton je iu servo."><span class="difino-post-shvebo" title="">kuponojn</span></span> kun valoro de unu Stelo, ĉiuj kun kvin-jara valideco. Ili estis uzataj por pagi kotizojn, anoncojn kaj abonojn interne de la Esperanto-movado.
</p>

<p>
	La membroj en la Ligo plimultiĝis, atingante preskaŭ 15 000 en la malfruaj kvindekaj jaroj.  En 1960 UL produktis metalajn monerojn, faritajn ĉe la Nederlanda Ŝtata Monfarejo. Ili estis moneroj de 1 Stelo, 5 Steloj kaj 10 Steloj. En 1965 <span class="definition-in-text" title="al-doniĝi: esti metita kiel io plia al tio, kio jam troviĝas en grupo, loko, aŭ situacio."><span class="difino-post-shvebo" title="">aldoniĝis</span></span> la 25-Stela monero el <span class="definition-in-text" title="arĝento: brilanta blanka valora metalo."><span class="difino-post-shvebo" title="">arĝento</span></span> (kelkaj estis faritaj ankaŭ el oro kaj aliaj metaloj). La moneroj bone vendiĝis inter esperantistoj kaj kolektantoj, tiel ke UL pli ol regajnis la sumon, kiun ĝi elspezis por ilia produktado. 
</p>

<p style="text-align:center;">
	<a class="ipsAttachLink ipsAttachLink_image" data-fileext="jpg" data-fileid="676" href="https://uea.facila.org/uploads/monthly_2021_03/1125840089_Stelojvkp..jpg.22bcac156834231d5f54a3a3b2f5a8d3.jpg" rel=""><img alt="1144810512_Stelojvkp..thumb.jpg.2fa864181d2eb53ef67f1e9ff8c646cc.jpg" class="ipsImage ipsImage_thumbnailed" data-fileid="676" data-ratio="39.60" style="width:500px;height:auto;" width="1000" src="https://uea.facila.org/uploads/monthly_2021_03/1144810512_Stelojvkp..thumb.jpg.2fa864181d2eb53ef67f1e9ff8c646cc.jpg" /></a><span class="artikola-subkomento">Moneroj (1, 5, 10 steloj)   Foto: Arno Lagrange</span>
</p>

<p>
	Dum proksimume dudek jaroj oni fiksadis la prezojn de diversaj Esperanto-servoj kaj -<span class="definition-in-text" title="varo: vendata aŭ vendota objekto."><span class="difino-post-shvebo" title="">varoj</span></span> en Steloj, sed ne eblis realigi la celon teni la valoron konstanta. Tra la jaroj oni malrapide ĉesis uzi la Stelon, eĉ interne de la Esperanto-movado.
</p>

<p>
	Universala Ligo ĉesis ekzisti en 1993. La restintaj Stelo-moneroj estis transdonataj al Universala Esperanto-Asocio. Eblas ankoraŭ aĉeti ilin ĉe la libroservo.
</p>

<p>
	La Stelo ne mortis, sed pluvivas en la formo de plastaj moneroj por junularaj kongresoj <span class="definition-in-text" title="el-doni: produkti kaj disdoni monerojn."><span class="difino-post-shvebo" title="">(eldonitaj</span></span> estis 1, 3 kaj 10 Steloj).
</p>

<p>
	<br />
	<a class="ipsAttachLink ipsAttachLink_image" data-fileext="jpg" data-fileid="677" href="https://uea.facila.org/uploads/monthly_2021_03/1454458561_Stelojplastajvkp..jpg.010645fcf07725c375e68a3519630194.jpg" rel=""><img alt="1976282193_Stelojplastajvkp..thumb.jpg.a7cb38687f49f9c15fbf7247397c49e8.jpg" class="ipsImage ipsImage_thumbnailed" data-fileid="677" data-ratio="66.60" style="width:500px;height:auto;" width="1000" src="https://uea.facila.org/uploads/monthly_2021_03/1976282193_Stelojplastajvkp..thumb.jpg.a7cb38687f49f9c15fbf7247397c49e8.jpg" /></a>
</p>

<p style="text-align:center;">
	<span class="artikola-subkomento">Modernaj, plastaj steloj en la trinkejo de Esperanto-kongreso, 2013  Foto: Przemyslaw Wierzbowski</span>
</p>

<p>
	En 2018 estis eldonita ankaŭ arĝenta 100-Stela monero, kaj en 2020 arĝenta 50-Stela monero. Pli ĝuste oni nomus ilin ne moneroj, sed <span class="definition-in-text" title="medalo: metala disketo surhavanta bildon aŭ skribaĵon memore al iu grava okazintaĵo aŭ por montri respekton al merita homo."><span class="difino-post-shvebo" title="">medaloj</span></span>.
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">217</guid><pubDate>Sat, 06 Mar 2021 10:40:00 +0000</pubDate></item><item><title>Reaperas malnovaj Eventoj</title><link>https://uea.facila.org/artikoloj/movado/reaperas-malnovaj-eventoj/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://uea.facila.org/uploads/monthly_2021_02/911384134_Screenshot2021-02-19at22_16_43.png.72cef56e20cd2dfbfbc258892306d7cf.png" /></p>
<p>
	<span style="color:#202122;">De 1992 ĝis 2002 mi estis ĉefredaktoro de la fama gazeto </span><em><span class="definition-in-text" title="evento: aparta, sufiĉe grava okazaĵo."><span class="difino-post-shvebo" title="">Eventoj</span></span></em><span style="color:#202122;">. Ĝi aperis du-semajne, kaj tiutempe ĝi estis la plej ofta Esperanto-gazeto. La redakta </span><span class="definition-in-text" title="teamo: grupo de kunludantoj en sporto aŭ ludo; grupo de homoj, kiuj agas kune por plenumi iun taskon."><span class="difino-post-shvebo" title="">teamo</span></span><span style="color:#202122;"> konsistis el pluraj personoj<span>  </span>krom mi – ne sufiĉas unu homo por aperigi gazeton tiel ofte.</span>
</p>

<p>
	<span style="color:#222222;">Antaŭ 20 jaroj, post la decido ĉesigi la </span><span class="definition-in-text" title="el-doni: produkti kaj publikigi verkon."><span class="difino-post-shvebo" title="">eldonadon</span></span><span style="color:#222222;"> de la "plej ofta Esperanto-gazeto" ni decidis publike kaj senpage aperigi en interreto ĉiujn numerojn de la 10-jara ekzistado. Tiutempe - en la jaro 2002 - tio tute ne estis kutimo, ĝi estis novaĵo - laŭ mia scio en </span><span class="definition-in-text" title="Esperantujo: la Esperanta mondo."><span class="difino-post-shvebo" title="">Esperantujo</span></span><span style="color:#222222;"> <span>estis ni la unuaj,</span> kiuj faris tion. Ni konsideris grava ĉefe la enhavon, do bedaŭrinde ni decidis pri aperigo en la formo de simpla teksto, pli precize en la formo de </span><span class="definition-in-text" title="HTML: sistemo de instrukcioj, kiuj klarigas al la retumilo kiel montri la tekston kaj kie aperigi la bildojn en retpaĝo."><span class="difino-post-shvebo" title="">HTML</span></span><span style="color:#222222;">-paĝo. En tiu tempo </span><span class="definition-in-text" title="PDF: aranĝo de dosiero, kiu enhavas tekston aŭ bildon por surpapera presado aŭ por montrado sur komputila ekrano, same aspektanta en ĉiaj sistemoj."><span class="difino-post-shvebo" title="">PDF</span></span><span style="color:#222222;"> estis ankoraŭ sufiĉe malofta novaĵo. </span>
</p>

<p>
	<span style="color:#222222;">Tute </span><span class="definition-in-text" title="hazarde: neantaŭvideble, okazinte sen plano aŭ intenco."><span class="difino-post-shvebo" title="">hazarde</span></span><span style="color:#222222;"> en malnova malmola disko estis nun retrovita parto de la iamaj </span><span class="definition-in-text" title="redakcio: la labora organizaĵo (homoj kaj ejoj) de gazeto, revuo kaj simile."><span class="difino-post-shvebo" title="">redakciaj</span></span><span style="color:#222222;"> komputilaj dosieroj. Ilin ni kredis perditaj. Trovinte ilin, ni nun povas reprodukti la presejan </span><span class="definition-in-text" title="versio: aparta formo de teksto/afero, kiu diferencas de aliaj formoj de tiu sama teksto/afero."><span class="difino-post-shvebo" title="">version</span></span><span style="color:#222222;"> de la malnovaj numeroj de la gazeto, kaj ankaŭ </span><span class="definition-in-text" title="konverti: ŝanĝi de unu formo al alia."><span class="difino-post-shvebo" title="">konverti</span></span><span style="color:#222222;"> ilin al PDF. </span>
</p>

<p>
	<span style="color:#222222;">Por fari tion necesis serĉi malnovan komputilon <span>(en la hodiaŭaj komputiloj ne funkcias la malnovaj programoj)</span>, <span>instali</span> la malnovajn programojn, kaj rememori, relerni ilian uzadon. Post kelktaga preparado, mi sukcesis ree produkti <a href="http://eventoj.hu/arkivo/pdf/Eventoj-229.pdf" rel="external nofollow">pretan numeron de la gazeto</a>! </span><span style="color:#222222;">Tio estis ĝuinda sperto, hodiaŭ mi denove estis ĉefredaktoro de Eventoj!</span>
</p>

<p>
	<span style="color:#222222;">Fine do, nun ŝajnas eble rekrei kvaronon aŭ trionon de la malnovaj gazetnumeroj. Tiel ni </span><span class="definition-in-text" title="eviti: peni ne fari, ne uzi, ne renkonti."><span class="difino-post-shvebo" title="">evitos</span></span><span style="color:#222222;"> tre multajn horojn da </span><span class="definition-in-text" title="skani: maŝine ciferecigi skriban dokumenton, foton aŭ desegnon, por ke ĝi estu montrebla per komputilo."><span class="difino-post-shvebo" title="">skanado</span></span><span style="color:#222222;"> – kaj ne necesas paroli pri la pli bona kvalito de la preta PDF-dosiero! </span>
</p>

<p>
	<span style="color:#222222;">Problemo estas, ke dum la laboro oni eklegas kelkajn </span><span class="definition-in-text" title="titolo: nomo de libro, poemo, teatraĵo, aŭ simila verko."><span class="difino-post-shvebo" title="">titolojn</span></span><span style="color:#222222;">, liniojn, kaj plu legadas dum horoj, ĉar multaj artikoloj estas interesaj kaj </span><span class="definition-in-text" title="aktuala: nuntempa."><span class="difino-post-shvebo" title="">aktualaj</span></span><span style="color:#222222;"> ankaŭ hodiaŭ! </span>
</p>

<p>
	<span style="color:#222222;">Nun, post 20 jaroj mi opinias, ke la <span>teamo rajtas esti </span></span><span class="definition-in-text" title="fiera: tre kontenta pri si mem kaj pri la aferoj, kiujn oni mem faris."><span class="difino-post-shvebo" title="">fiera</span></span><span style="color:#222222;"> pri tiu malnova agado. Krom mi, kunlaboris ankaŭ Mészáros Pista, Ország-Krysz Axel, Deák-Jahn Gábor, Bajnógel István, Virág Zsuzsa, Tötös Zsuzsa, Vári Csilla, Nikolaj Gudskov, Abdurahman Junusov, kaj pluraj aliaj! </span>
</p>

<p>
	<span style="color:#222222;">Mi esperas baldaŭ rehavi multajn numerojn, legeblajn en PDF-formato.</span><br />
	 
</p>

<p align="right" style="text-align:right;">
	<b><span style="color:#222222;">Szilvási László</span></b>
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">216</guid><pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate></item><item><title>&#x11C;emelaj urboj</title><link>https://uea.facila.org/artikoloj/movado/%C4%9Demelaj-urboj/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://uea.facila.org/uploads/monthly_2020_09/rome_paris.jpg.e0df4544c6696aaf9d823a0978e704c0.jpg" /></p>
<p>
	<span class="definition-in-text" title="ĝemelo: unu el du infanoj (aŭ pli ol du), kiuj naskiĝis samtempe de la sama patrino."><span class="difino-post-shvebo" title="">Ĝemeloj</span></span> estas du homoj, kiuj naskiĝis samtempe de la sama patrino. Ofte (sed ne ĉiam) ili aspektas simile, aŭ eĉ <span class="definition-in-text" title="identa: tute sen diferencoj; tute sama."><span class="difino-post-shvebo" title="">idente</span></span>.
</p>

<p>
	<img alt="749854846_emelojpx..jpg.7fa6eb28db0152c69b1961f600223861.jpg" class="ipsImage ipsImage_thumbnailed" data-fileid="575" data-ratio="66.33" style="width:300px;height:auto;" width="640" src="https://uea.facila.org/uploads/monthly_2020_09/749854846_emelojpx..jpg.7fa6eb28db0152c69b1961f600223861.jpg" />
</p>

<p>
	Kaj kio estas ĝemeligo de urboj? Tio estas la starigo de specialaj interrilatoj inter du urboj en malsamaj landoj, kun la celo <span class="definition-in-text" title="stimuli: plivigligi la aktivecon de iu aŭ io, funkciigi ion pli vigle."><span class="difino-post-shvebo" title="">stimuli</span></span> kulturajn kaj komercajn interŝanĝojn inter ili. Same kiel ĉe homaj ĝemeloj, ofte estas simileco inter la du ĝemelaj urboj, ekzemple ili estas <span class="definition-in-text" title="proksimume: ne precize, ĉirkaŭ, pli-malpli."><span class="difino-post-shvebo" title="">proksimume</span></span> same grandaj, havas similan <span class="definition-in-text" title="karaktero: la apartaj ecoj de iu aŭ io."><span class="difino-post-shvebo" title="">karakteron</span></span>, havas historiajn kunligojn, produktas similajn produktaĵojn, kaj tiel plu.
</p>

<p>
	Aliaj urboj ne estas ĝemeloj sed <span class="definition-in-text" title="partnero: kunulo, kunpartoprenanto en ludo, komerca afero aŭ alia projekto."><span class="difino-post-shvebo" title="">partneroj</span></span>. Tio signifas, ke ili havas rilatojn sen <span class="definition-in-text" title="formala: laŭkutima, laŭregula, laŭleĝa."><span class="difino-post-shvebo" title="">formala</span></span> <span class="definition-in-text" title="kontrakto: skriba interkonsento, laŭleĝe valida."><span class="difino-post-shvebo" title="">kontrakto</span></span>. Ekzemple Romo estas la ĝemela urbo de Parizo, sed partnera urbo de Berlino, Seulo kaj Montrealo.
</p>

<p>
	Universala Esperanto-Asocio havas <span class="definition-in-text" title="komisiono: malgranda grupo formita interne de pli granda organizaĵo kun la celo plenumi difinitan taskon."><span class="difino-post-shvebo" title="">komisionon</span></span> kun la nomo “Komisiono pri ĝemelaj urboj”. Mi <span class="definition-in-text" title="respondeci: zorgi pri plenumado de iu agado kaj respondi al plendoj aŭ aliaj komentoj pri ĝia realigo."><span class="difino-post-shvebo" title="">respondecas</span></span> pri tiu komisiono, kaj ankaŭ pri la sam-noma komisiono de la franca landa asocio, Espéranto-France.
</p>

<p>
	Jen kelkaj informoj pri nia agado :
</p>

<p>
	•    Okazis kunsido pri la temo kun la ĝenerala sekretario de UEA.<br />
	•    Ni aranĝas kontaktojn inter ĝemelaj kaj partneraj urboj pere de Esperanto, ekzemple inter Romo kaj ĝia ĝemela urbo Parizo, kaj kun ĝiaj partneraj urboj Berlino, Seulo kaj Montrealo. <br />
	•    Ni havas paĝon en <span class="definition-in-text" title="Fejsbuko (Facebook): nomo de retejo, kie la homoj interŝanĝas informojn, opiniojn, fotojn ktp."><span class="difino-post-shvebo" title="">Fejsbuko</span></span> kun la nomo Ĝemelaj Urboj. Tiu paĝo estis kreita de Mireille Grosjean el Svislando (prezidantino de Internacia Ligo de Esperantistaj Instruistoj). Mi ricevis de ŝi la taskon vigligi tiun paĝon. Tial mi ofte aperigas tie artikolon kaj fotojn.<br />
	•    Ni havas <a href="https://forumo.uea.org/temo/59-raporto-pri-%C4%9Demelaj-urboj/" rel="external nofollow">rubrikon pri Ĝemelaj Urboj</a> en UEA-<span class="definition-in-text" title="forumo: loko, kie oni diskutas pri publikaj aferoj."><span class="difino-post-shvebo" title="">Forumo</span></span>.
</p>

<p>
	Niaj venontaj planoj estas aperigi novajn artikolojn pri la temo en la retejo de Espéranto-France, kaj pli vigle funkciigi la komisionon de UEA pri ĝemelaj urboj.
</p>

<p>
	Se legantoj de <em>uea.facila</em> havas demandojn pri tiu temo, bonvolu <a href="mailto:raymonde.coquisart@yahoo.fr" rel="">kontakti min</a>, kaj mi respondos al viaj demandoj.
</p>

<p style="text-align:right;">
	<strong>Raymonde Coquisart</strong><br />
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">184</guid><pubDate>Sun, 13 Sep 2020 10:03:05 +0000</pubDate></item><item><title>Nova sumoo!</title><link>https://uea.facila.org/artikoloj/movado/nova-sumoo-1/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://uea.facila.org/uploads/monthly_2020_09/Sumoo.jpg.987e12da69acbd3ee0629d1952ae9e65.jpg" /></p>
<p>
	En marto 2019 aperis artikolo en <em>uea.facila</em> pri la <a href="https://uea.facila.org/artikoloj/movado/partoprenu-en-la-esperanto-sumoo/" rel="">Esperanto-sumoo</a>. Tio estas okazo por legi libron en Esperanto, po kelkaj paĝoj tage, dum periodo de 15 tagoj.
</p>

<p>
	La nova Sumoo komenciĝos la 13-an de septembro kaj daŭros ĝis la 27-a. Se vi deziras partopreni, bonvolu <a href="mailto:hori-zonto@r.water.sannet.ne.jp" rel="">kontakti la gvidanton de la Sumoo</a>, Hori Jasuo. Necesas sendi al li la jenajn informojn:
</p>

<p>
	vian nomon por la Sumoo (<span class="definition-in-text" title="kaŝ-nomo: nomo, kiun oni uzas, por kaŝi sian veran nomon."><span class="difino-post-shvebo" title="">kaŝnomon</span></span>);<br />
	vian veran nomon;<br />
	landon kaj urbon;<br />
	vian ret-adreson;<br />
	<span class="definition-in-text" title="titolo: nomo de libro, poemo, teatraĵo, aŭ simila verko;"><span class="difino-post-shvebo" title="">titolon</span></span> kaj <span class="definition-in-text" title="aŭtoro: verkinto, kreinto, farinto."><span class="difino-post-shvebo" title="">aŭtoron</span></span> de via elektita libro;<br />
	la kvanton de paĝoj, kiun vi legos ĉiutage (notu, ke ne necesas finlegi la libron).
</p>

<p>
	Jen du retejoj, kie vi povos trovi Esperantajn librojn por senpaga elŝutado:
</p>

<p>
	<a href="http://esperanto.davidgsimpson.com/inko/inko.html" rel="external nofollow">http://esperanto.davidgsimpson.com/inko/inko.html</a>
</p>

<p>
	<a href="https://www.gutenberg.org/browse/languages/eo" rel="external nofollow">https://www.gutenberg.org/browse/languages/eo</a>
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">181</guid><pubDate>Wed, 02 Sep 2020 14:51:36 +0000</pubDate></item><item><title>Naski&#x11D;is nova asocio de Te-Amantoj</title><link>https://uea.facila.org/artikoloj/movado/te-amanta-esperantista-organizo-bonvenigas-vin/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://uea.facila.org/uploads/monthly_2020_08/teo.jpg.1e2e503a7ad5e5866acade877e1f45b6.jpg" /></p>
<p>
	Te-amanta Esperantista Organizo bonvenigas vin!
</p>

<p>
	De jarmiloj teo estas grava parto de tradiciaj kulturoj en multaj landoj. Multaj socioj tenas profundajn kulturajn rilatojn kun teo. Teo estas unu el la komunaj iloj, kiuj kunligas tiujn kulturojn.
</p>

<p>
	La 18-an de junio 2020 <span class="definition-in-text" title="UEA: Universala Esperanto-Asocio"><span class="difino-post-shvebo" title="">UEA</span></span> akceptis novan fakan asocion: tio estis Te-amanta Esperantista Organizo (TEO). Fakte TEO jam ekzistas sen <span class="definition-in-text" title="formala: laŭkutima, laŭregula, laŭleĝa."><span class="difino-post-shvebo" title="">formala</span></span> asocio de kelkaj jaroj. Naskiĝis urboj de teo – Hangzhou (Ĉinio), Visaginas (Litovio), Nový Jičín (Ĉeĥio), Svitavy (Ĉeĥio), Bjalistoko (Pollando), Bielsko-Biała (Pollando). Funkciis <span class="definition-in-text" title="karavano: organizita grupo de kunvojaĝantoj."><span class="difino-post-shvebo" title="">karavanoj</span></span> de teo, kaj daŭras ekspozicioj de teo tra la mondo.
</p>

<p>
	Te-<span class="definition-in-text" title="rikolto: prenado de la fruktoj aŭ plantoj, kiujn oni kreskigis, por uzi aŭ vendi ilin."><span class="difino-post-shvebo" title="">rikolto</span></span> kaj -produktado povas esti la plej grava vivrimedo por neriĉaj familioj en multaj landoj. La te-industrio donas laboron al multaj homoj, inter kiuj estas multaj virinoj, en urboj kaj vilaĝoj. Tio estas aparte grava en foraj malriĉaj regionoj.
</p>

<p>
	Krom tio, teo estas utila por la sano. Sciencistoj montris, ke teo havas gravajn kontraŭ<span class="definition-in-text" title="inflamo: malsana stato de parto de la korpo, kiu spertas varmiĝon, ruĝiĝon kaj doloron."><span class="difino-post-shvebo" title="">inflamajn</span></span> kaj <span class="definition-in-text" title="kontraŭ-oksida: aganta por malrapidigi nedeziratajn efikojn interne de la korpo."><span class="difino-post-shvebo" title="">kontraŭoksidajn</span></span> ecojn. Bonkvalita teo ankaŭ helpas por bona funkciado de la <span class="definition-in-text" title="digesta sistemo: la sistemo interne de la korpo, kiu transformas manĝaĵojn en aĵojn, kiujn la korpo povos utiligi aŭ forigi."><span class="difino-post-shvebo" title="">digesta sistemo</span></span>, koro, haŭto, <span class="definition-in-text" title="reno: interne de la korpo estas du renoj, kiuj purigas la sangon kaj forigas nebezonatajn aĵojn."><span class="difino-post-shvebo" title="">renoj</span></span> kaj dentoj.
</p>

<p>
	La 74a Ĝenerala <span class="definition-in-text" title="asembleo: grava kunveno de asocio aŭ alia organizaĵo, kie oni faras decidojn."><span class="difino-post-shvebo" title="">Asembleo</span></span> de <span class="definition-in-text" title="UN: Unuiĝintaj Nacioj"><span class="difino-post-shvebo" title="">UN</span></span> ĉi-jare anoncis, ke la 21-a de majo estas Internacia Tago de Teo. Laŭ la prezidanto de la Ĝenerala Asembleo, Tijjani Muhammad Bande,  la te-industrio estas grava fonto de enspezoj por kelkaj el la malplej evoluintaj landoj. Li diris, ke necesas realigi agadojn por ebligi la daŭripovan produktadon de teo.
</p>

<p>
	Nun en pli ol 60 landoj de la mondo oni produktas teon, kaj pli ol du trionoj de la tutmondaj loĝantoj trinkas teon. Sendube, teo estos bona ponto ankaŭ por nia Movado. Fakte tion TEO jam spertis dum la lastaj jaroj. 
</p>

<p>
	TEO invitas vin esti parto de nia tea komunumo. Pri iu ajn demando skribu al la aganta prezidanto de TEO <a href="mailto:lelka_shilyaeva@mail.ru" rel="">Olga Shiliaeva</a>. Vi trovos TEOn ankaŭ en <span class="definition-in-text" title="Fejsbuko (Facebook): nomo de retejo, kie la homoj interŝanĝas informojn, opiniojn, fotojn ktp."><span class="difino-post-shvebo" title="">Fejsbuko</span></span>, sub la nomo <a href="https://www.facebook.com/groups/teokajamo/" rel="external nofollow">Teamanta Esperantista Organizo (TEO)</a>. 
</p>

<p>
	TEO deziras al ĉiuj trankviligi vin per bon-odora teo!
</p>

<p style="text-align:right;">
	<strong>Olga Shiliaeva</strong><br />
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">180</guid><pubDate>Sat, 29 Aug 2020 16:19:48 +0000</pubDate></item><item><title>Instruado sen lernolibro</title><link>https://uea.facila.org/artikoloj/movado/instruado-sen-lernolibro/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://uea.facila.org/uploads/monthly_2020_06/Korpopartoj.jpg.1feba6f253b4fe0217571e39032e48a6.jpg" /></p>

<ul>
	<li>
		Ĉu vi pensas, ke eblas instrui Esperanton sen lernolibroj?
	</li>
	<li>
		<em>Certe eblas! Ni havas komputilojn kaj interreton!</em>
	</li>
	<li>
		Ĉu vi opinias, ke la lernado povus esti nur en Esperanto kaj sen nacia lingvo?
	</li>
	<li>
		<em>Povus esti malfacile!</em>
	</li>
	<li>
		Ĉu la lernantoj povas esti de diversaj nacioj? Kaj estus tre bone, ĉu ne, se la instruisto estus eksterlandano, kiu ne parolas la lingvojn de la kursanoj?
	</li>
	<li>
		<em>Tio pli similas al <span class="definition-in-text" title="fantazio: nereala, imagata kreaĵo."><span class="difino-post-shvebo" title="">fantazio</span></span> ol al la realo…</em>
	</li>
	<li>
		Ĉu plaĉas al vi la ideo, ke gramatikajn regulojn vi devus mem eltrovi pere de ekzemploj?
	</li>
	<li>
		<em>Tio povus esti interesa sperto.</em>
	</li>
	<li>
		Ĉu estus interese, se vi devus respondi al demandoj <span class="definition-in-text" title="ĥoro: grupo da homoj, kiuj kantas aŭ parolas ĉiuj kune."><span class="difino-post-shvebo" title="">ĥore</span></span>, en grupo?
	</li>
	<li>
		<em>Mi ŝatus, ĉar mi ne timus erari.</em>
	</li>
	<li>
		Ĉu vi ŝatus, ke lernado estu gaja, amuza kaj kun multaj ŝercoj?
	</li>
	<li>
		<em>Tio estus agrabla maniero!</em>
	</li>
	<li>
		Do, tia metodo ekzistas jam 100 jarojn! La nomo de la metodo estas Cseh-metodo, ĉar ĝi estis kreita de <a href="https://uea.facila.org/artikoloj/homoj/la-granda-instruisto-andreo-cseh/" rel="">Andreo Cseh</a>, <span class="definition-in-text" title="pastro: religia funkciulo, kiu prizorgas religiajn aferojn kaj faras aŭ gvidas di-servojn."><span class="difino-post-shvebo" title="">pastro</span></span> el Rumanujo!
	</li>
</ul>

<p>
	Lia metodo por instrui rekte, sen lernolibroj, aperis pro neceso. Pastro Andreo Cseh en la jaro 1920 havis centojn da kursanoj, kiuj estis de kelkaj nacioj. Li komencis instrui prezentante la objektojn de la klasĉambro. Poste li aldonis novajn vortojn kaj esprimojn. Li ne multe prezentis gramatikon sed donis ekzemplojn, por ke la kursanoj mem serĉu la regulojn.<br />
	 <br />
	Liaj lernantoj ofte respondis al la demandoj kaj ripetis novajn frazojn ĥore. Kursoj estis tre sukcesaj kaj Cseh ekinstruis ankaŭ en aliaj landoj de Eŭropo. Diverslandaj instruistoj vidis, ke rekta komunikado bone funkcias, kaj ankaŭ ili <span class="definition-in-text" title="entuziasmo: granda, emocia ŝato pri iu afero."><span class="difino-post-shvebo" title="">entuziasme</span></span> komencis uzi la Cseh-metodon. Centoj da homoj lernis Esperanton per tiu metodo.<br />
	    <br />
	La celo de la metodo estas doni al komencantoj belan senton de interesa kaj gaja lernado, entuziasmon kaj <span class="definition-in-text" title="memfido: sento de certeco pri la propraj kapabloj."><span class="difino-post-shvebo" title="">memfidon</span></span>. Bona <span class="definition-in-text" title="etoso: ĝenerala sento, kiun la ĉirkaŭaĵo prezentas al la ĉeestantoj."><span class="difino-post-shvebo" title="">etoso</span></span> kaj ĥora ripetado montras, ke lerni Esperanton estas interesa kaj valora maniero uzi sian tempon. Por instruisto tiu metodo estas postula, ĉar necesas esti kuraĝa, kapabla <span class="definition-in-text" title="improvizi: sen antaŭa preparado tuj produkti aŭ organizi ion."><span class="difino-post-shvebo" title="">improvizi</span></span> kaj veki la entuziasmon de kursanoj, ankaŭ kunhavi multajn ludilojn, kaj diversajn lernilojn. Feliĉe nun ofte sufiĉas instrui per bildoprezento anstataŭ kunporti verajn objektojn.<br />
	    <br />
	La 24-an de majo 1930, en Hago (Nederlando) estis fondita la <a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Internacia_Esperanto-Instituto" rel="external nofollow">Internacia Cseh-Instituto de Esperanto</a>. Dum jardekoj tiu <span class="definition-in-text" title="instituto: organizaĵo kun aparta celo, okupiĝanta kutime pri scienco, edukado aŭ iu profesio."><span class="difino-post-shvebo" title="">instituto</span></span> (kiu en 1952 ŝanĝis sian nomon al Internacia Esperanto-Instituto) zorgis pri la edukado de Cseh-instruistoj, helpo pri instrumetodoj, organizado de kursoj kaj <span class="definition-in-text" title="seminario: praktika kurso dum mallonga periodo, en kiu la instruado estas miksata kun diskutado en malgrandaj laborgrupoj."><span class="difino-post-shvebo" title="">seminarioj</span></span>. Ĝi ankaŭ <span class="definition-in-text" title="el-doni: produkti kaj publikigi verkon."><span class="difino-post-shvebo" title="">eldonis</span></span> librojn kaj produktis la Esperantan tradukon de la filmo <em><a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Mazi_en_Gondolando" rel="external nofollow">Mazi en Gondolando</a></em>.<br />
	    <br />
	Nun la instituto daŭre funkcias kaj okupiĝas pri kursoj, organizas kunvenojn pri Esperanto-kulturo kaj helpas la evoluigon de komputilaj programoj por la esploro kaj uzo de Esperanto.
</p>

<p style="text-align:right;">
	<strong>Gražina Opulskienė</strong>
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">171</guid><pubDate>Mon, 22 Jun 2020 18:07:31 +0000</pubDate></item><item><title>&#x108;u vi volas partopreni en konkurso?</title><link>https://uea.facila.org/artikoloj/movado/%C4%89u-vi-volas-partopreni-en-konkurso/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://uea.facila.org/uploads/monthly_2020_05/519798446_Screenshot2020-05-30at20_47_29.jpg.d6dff7f268689805b87b6ddcbeaec22f.jpg" /></p>

<p>
	Ĉu vi estas lerta artisto? Vi estas invitata <span class="definition-in-text" title="parto-preni: esti unu el la homoj, kiuj kune faras ion."><span class="difino-post-shvebo" title="">partopreni</span></span> en konkurso por krei du <span class="definition-in-text" title="emblemo: bildeto por prezenti iun ideon, ekzemple la emblemo de Esperanto estas la verda stelo."><span class="difino-post-shvebo" title="">emblemojn</span></span> por UEA. Jen la klarigo:
</p>

<p>
	Universala Esperanto-Asocio (UEA) ĵus anoncis, ke okazos <strong>Monda <span class="definition-in-text" title="festivalo: granda festa kunveno ofte kun aparta temo, ekz. pri arto, filmo, muziko aŭ simile."><span class="difino-post-shvebo" title="">Festivalo</span></span> de Esperanto</strong> (MondaFest’ 2020) kaj en ĝia kadro <strong>Virtuala Kongreso</strong> (VK). MondaFest’ 2020 okazos inter la 20-a de junio kaj la 20-a de septembro 2020, dum la VK okazos inter la 1-a kaj 8-a de aŭgusto 2020.
</p>

<p>
	Tiucele UEA anoncas konkurson por krei emblemojn. Se vi estas artema aŭ <span class="definition-in-text" title="entuziasma: kun granda, emocia ŝato pri iu afero."><span class="difino-post-shvebo" title="">entuziasma</span></span> pri la <span class="definition-in-text" title="evento: aparta, sufiĉe grava okazaĵo."><span class="difino-post-shvebo" title="">eventoj</span></span>, sendu proponojn de emblemoj ĝis plej malfrue la 14-a de junio al la Ĝenerala Sekretario de UEA <a href="mailto:alekska@gmail.com" rel="">Aleks Kadar</a>. 
</p>

<p>
	Kio estas emblemo? Ĉiu Universala Kongreso de Esperanto havas sian emblemon, kiu kutime montras konatan vidindaĵon de la urbo, kie la kongreso okazas, ofte kun aldono de verda stelo aŭ alia <span class="definition-in-text" title="simbolo: io, kio elvokas aŭ prezentas ion alian (ekzemple koro estas simbolo de amo)."><span class="difino-post-shvebo" title="">simbolo</span></span>, kiu <span class="definition-in-text" title="reprezenti: prezenti, anstataŭi."><span class="difino-post-shvebo" title="">reprezentas</span></span> Esperanton. Jen ekzemple la emblemo de la kongreso en Montrealo (kiu nun okazos en 2022 anstataŭ 2020). 
</p>

<p style="text-align:center;">
	<img alt="1156085374_EmblemoMontrealo.png.9b04322d176c3b9bff03f71d49871b7d.png" class="ipsImage ipsImage_thumbnailed" data-fileid="524" data-ratio="100.00" style="width:200px;height:auto;" width="300" src="https://uea.facila.org/uploads/monthly_2020_05/1156085374_EmblemoMontrealo.png.9b04322d176c3b9bff03f71d49871b7d.png" />
</p>

<p>
	La emblemo estas uzata por vide prezenti la kongreson, ekzemple en artikoloj, afiŝoj, anoncoj kaj simile. Sed kiaj emblemoj povus reprezenti mondan festivalon kaj virtualan kongreson? Vi estas invitata krei ilin!
</p>

<p>
	La <span class="definition-in-text" title="estraro: la grupo de homoj, kiuj direktas la agadon de asocio aŭ alia organizaĵo."><span class="difino-post-shvebo" title="">Estraro</span></span> de UEA prijuĝos la proponojn kaj anoncos la gajninto(j)n de la konkurso la 20-an de junio dum la <span class="definition-in-text" title="inaŭguro: malferma kunveno de kongreso; komenco aŭ malfermo de io nova."><span class="difino-post-shvebo" title="">inaŭguro</span></span> de MondaFest’ 2020. Premio estos senpaga <span class="definition-in-text" title="aliĝo: aldoniĝo, almetiĝo, membriĝo."><span class="difino-post-shvebo" title="">aliĝo</span></span> al Universala Kongreso en 2021 aŭ 2022 kaj unu-jaran membrecon en UEA, se la gajninto(j) ne estas membro(j). La Estraro rajtas aljuĝi pliajn premiojn al aliaj aparte bonaj proponoj.
</p>

<p>
	La programoj de MondaFest’ 2020 kaj de la VK estos diskonigitaj en venontaj komunikoj. La programo estos legebla en <a href="http://eventaservo.org/e/mondafest2020" rel="external nofollow">Eventa Servo</a>, kaj oni konstante ĝisdatigos ĝin. Se vi havas ideojn aŭ proponojn pri eventoj, kiuj povus okazi, aŭ se vi deziras, ke via evento okazu kadre de la festivalo aŭ de la kongreso, bonvolu kontakti la organizantojn laŭ la informoj ĉe <span>Eventa Servo</span>.<br />
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">165</guid><pubDate>Mon, 01 Jun 2020 13:22:00 +0000</pubDate></item><item><title>Esperanto kaj budhismo</title><link>https://uea.facila.org/artikoloj/movado/esperanto-kaj-budhismo/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://uea.facila.org/uploads/monthly_2020_01/lotus-2323185_1280.jpg.fef6c568e496fb0140d8be73d4cc9350.jpg" /></p>

<p>
	Kiam oni rigardas lingvon nur kiel komunikilon, pli gravas la mesaĝo (la enhavo) ol ĝia ekstera formo. Mesaĝo estas sendependa de sia lingva formo. 
</p>

<p>
	<span class="definition-in-text" title="budhano: homo, kiu sekvas la instruojn de Budho."><span class="difino-post-shvebo" title="">Budhanoj</span></span>, kiuj deziras disvastigi <span class="definition-in-text" title="budhismo: religio bazita sur la instruoj de Budho."><span class="difino-post-shvebo" title="">budhismon</span></span> en la mondo, uzas la anglan lingvon, ĉar ĝi estas la plej disvastiĝinta lingvo kaj la plej efika rimedo. Kiam kunvenas budhanoj el pluraj landoj, ili parolas plejparte en la angla.
</p>

<p>
	Kial anoj de <a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Budhana_Ligo_Esperantista" rel="external nofollow">Budhana Ligo Esperantista</a> tamen uzas Esperanton por disvastigi budhismon? Kial budhana Esperanto-movado necesas? En la mondo ne ekzistas lando, kie oni parolas ĉefe Esperanton, ĉu ne? Ĉu budhana Esperanto-movado ne estas senefika kaj senutila klopodo? Se oni pensas, ke lingvo estas nur komunikilo, tiu ĉi demando estas tute prava.
</p>

<p>
	Sed lingvo estas ne nur rimedo aŭ ilo, per kiu oni transdonas informojn kaj interŝanĝas ideojn. Ĝi estas uzata kun interrilato al socio kaj kulturo. Ĝi havas kulturon kaj estas mem kulturo. Ankaŭ Esperanto havas kulturon: tio estas la kulturo komune posedata de la esperantistaro. Tiu ĉi kulturo <span class="definition-in-text" title="inkluzivi: enhavi en si."><span class="difino-post-shvebo" title="">inkluzivas</span></span> la pensmanieron aŭ valor-<span class="definition-in-text" title="orientiĝo: eltrovo, kie oni estas kaj en kiu direkto oni iru; klara kompreno pri sia propra situacio."><span class="difino-post-shvebo" title="">orientiĝon</span></span> de esperantistoj. Iliaj valoroj estas jenaj:
</p>

<p>
	1.    Respekti la diferencon inter naciaj kulturoj.<br />
	2.    Amikiĝi kun homoj trans ŝtatoj, nacioj, religioj, klasoj, <span class="definition-in-text" title="k.t.p.: kaj tiel plu."><span class="difino-post-shvebo" title="">k.t.p.</span></span><br />
	3.    Esti neŭtrala rilate politikajn kaj religiajn opiniojn.
</p>

<p>
	La valor-orientiĝo de esperantistaro estas simila al tiu de budhanaro. Budhismo estas antaŭ ĉio monda religio; ĝi celas, ke ĉiuj homoj, ne nur tiuj de malmultaj nacioj, liberiĝu de suferoj,. Por budhanoj gravas amo kaj saĝo. Amo direktata al ĉiuj vivaĵoj kaj saĝo libera de ĉiaj <span class="definition-in-text" title="antaŭ-juĝo: tro rapida juĝo farita sen kono de la afero."><span class="difino-post-shvebo" title="">antaŭjuĝoj</span></span>.
</p>

<p>
	Budhana Esperanto-movado celas ne nur uzi la lingvon Esperanto por komunikiĝi inter malsamnaciaj budhanoj, kaj por multigi la nombron de budhanoj en Esperantujo aŭ de esperantistoj en budhana mondo. Ĝi deziras ankaŭ starigi la socion, en kiu ĉiuj vivaĵoj egale ĝuas sian vivon donacitan de ĉiuj naturaj aĵoj - ne de dio, nek de Budho.
</p>

<p>
	La ĉefa instruo de budhismo estas nomata "<a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Dependa_ekesto" rel="external nofollow">la leĝo de interdependa ekesto</a>". Tio signifas, ke ĉiuj estaĵoj dependas de la ekzisto de ĉiuj aliaj estaĵoj, kaj ke nenio ekzistas per si mem sendepende de aliaj ekzistaĵoj. Tial budhanoj pensas, ke gravas amika kaj paca kunekzistado de ĉiuj vivaĵoj apartenantaj al malsamaj ŝtatoj, nacioj, landoj, lingvoj, k.t.p. Tiu ĉi ideo naskiĝinta antaŭ 2500 jaroj havas universalan valoron komunan kun tiu de multaj esperantistoj. 
</p>

<p>
	Budhana Ligo Esperantista, fondita en 1925, havas la retejon <a href="http://budhana.org/" rel="external nofollow">http://budhana.org</a>.
</p>

<p style="text-align:right;">
	<strong>YAMAGUTI Sin’iti</strong><br />
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">143</guid><pubDate>Fri, 07 Feb 2020 13:40:00 +0000</pubDate></item><item><title>Unesko-kuriero en Esperanto: subskriba ceremonio en Pekino</title><link>https://uea.facila.org/artikoloj/movado/unesko-kuriero-en-esperanto-1/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://uea.facila.org/uploads/monthly_2020_01/83.jpg.a02ccc3f1a0b09b82ac7d7e5891b97e1.jpg" /></p>

<p>
	Saluton! Jen facila novaĵo de <em>El Popola Ĉinio</em> por tiu ĉi semajno:
</p>

<p style="text-align:center;">
	 
</p>

<p style="text-align:center;">
	<strong>Okazis en Pekino ceremonio de subskribado </strong>
</p>

<p style="text-align:center;">
	<strong>pri kuneldonado de Esperanta versio de <em>Unesko-kuriero</em> </strong>
</p>

<p>
	La 7-an de januaro 2020 okazis <span class="definition-in-text" title="ceremonio: festo por speciala religia aŭ publiko okazo."><span class="difino-post-shvebo" title="">ceremonio</span></span> de <span class="definition-in-text" title="sub-skribi: skribi sian nomon fine de dokumento por montri, ke oni mem verkis ĝin, aŭ por konsenti pri la enhavo."><span class="difino-post-shvebo" title="">subskribado</span></span> pri kun<span class="definition-in-text" title="el-doni: produkti kaj publikigi verkon."><span class="difino-post-shvebo" title="">eldonado</span></span> de Esperanta <span class="definition-in-text" title="versio: aparta formo de teksto, kiu diferencas de aliaj formoj de tiu sama teksto."><span class="difino-post-shvebo" title="">versio</span></span> de <em>Unesko-<span class="definition-in-text" title="kuriero: homo, kies okupo estas rapide porti korespondaĵojn aŭ pakaĵojn. La vorto kuriero ofte estas uzata kiel nomo de gazeto."><span class="difino-post-shvebo" title="">kuriero</span></span></em>. La ceremonion ĉeestis gvidantoj kaj <span class="definition-in-text" title="reprezentanto: homo prezentanta sin nome de iu asocio."><span class="difino-post-shvebo" title="">reprezentantoj</span></span> de Ĉina Internacia Eldona Grupo (ĈIEG), <em><a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/El_Popola_%C4%88inio" rel="external nofollow">El Popola Ĉinio</a></em> kaj <em><a href="https://uea.facila.org/artikoloj/tra-la-reto/unesko-kuriero-en-esperanto/" rel="">Unesko-kuriero</a></em>.
</p>

<p>
	Fang Zhenghui, vicprezidanto de ĈIEG, diskonigis la historion de <em>El Popola Ĉinio</em> (EPĈ) en eldonado de Esperantaj libroj kaj gazetoj, kaj la esperon, ke <em>Unesko-kuriero</em> kontribuos por la paco kaj progreso de la mondo.
</p>

<p>
	Ian Denison, ĉefo pri eldonado kaj diskonigo de <span class="definition-in-text" title="Unesko: Organizaĵo de UN por Edukado, Scienco kaj Kulturo."><span class="difino-post-shvebo" title="">Unesko</span></span>, diris, ke eldonado de Esperanta versio de <em>Unesko-kuriero</em> ligiĝas al la tasko de Unesko <span class="definition-in-text" title="sub-teni: helpi homon, asocion, projekton, politikon aŭ simile, por ke ĝi sukcesu."><span class="difino-post-shvebo" title="">subteni</span></span> la diversecon de kulturoj kaj lingvoj, kaj al la celo rapidigi disvastigon de Esperanto en la mondo.
</p>

<p>
	Duncan Charters, prezidanto de Universala Esperanto-Asocio (UEA), sendis gratulan mesaĝon al la ceremonio. Nome de UEA li esprimis sian dankon al EPĈ pro ĝia subteno al <em>Unesko-kuriero</em>, kaj la emon plimultigi kunlaborojn inter UEA kaj ĉinaj esperantistoj.
</p>

<p>
	Chen Ji, direktoro de Esperanto-<span class="definition-in-text" title="sekcio: parto de asocio, oficejo, laborejo aŭ simile."><span class="difino-post-shvebo" title="">sekcio</span></span> de EPĈ, diris ke EPĈ kunlaboros kun UEA por plenumi la tradukadon de <em>Unesko-kuriero</em>, kune kun esperantistoj el dek-kelkaj landoj. Tiel la gazeto kun <span class="definition-in-text" title="koncepto: ĝenerala ideo pri nekonkreta afero, mensa bildo pri io."><span class="difino-post-shvebo" title="">koncepto</span></span> “krei pacon per kulturo” estos plue diskonigita, kaj la kulturo kaj idealo de Esperanto estos pli vaste konataj.
</p>

<p>
	Chen Shi, estro de EPĈ, kaj Denison subskribis la interkonsenton pri kuneldonado. Du Zhanyuan kaj Denison kune prezentis la nom-tabulon de Esperanto-redaktejo de <em>Unesko-kuriero</em>.
</p>

<p>
	 
</p>

<p>
	Tiu estis la elektita novaĵo de <em>El Popola Ĉinio</em> por tiu ĉi semajno. Por pliaj informoj kaj aliaj novaĵoj, vizitu nian retejon: <a href="http://www.espero.com.cn/" rel="external nofollow">www.espero.com.cn</a>.<br />
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">141</guid><pubDate>Sun, 26 Jan 2020 19:50:00 +0000</pubDate></item><item><title>Kio estas TEJO?</title><link>https://uea.facila.org/artikoloj/movado/kio-estas-tejo/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://uea.facila.org/uploads/monthly_2020_01/tejo2.jpg.4e0f29a051bde32722753ba2eac4bb07.jpg" /></p>

<p>
	Ĉu vi aĝas malpli ol 35 jarojn? Se jes, ni invitas vin fariĝi membro de <a href="https://www.tejo.org/" rel="external nofollow">TEJO</a>! Sed kio estas TEJO?
</p>

<p>
	Verŝajne vi jam aŭdis tiun nomon, se vi partoprenis en Esperantaj aranĝoj, kie oni organizis apartajn <span class="definition-in-text" title="evento: aparta, sufiĉe grava okazaĵo."><span class="difino-post-shvebo" title="">eventojn</span></span> por junuloj. Ĝia plena nomo estas Tutmonda Esperantista Junulara Organizo, kaj ĝi agas precipe por junaj parolantoj de Esperanto. 
</p>

<p>
	TEJO organizas <a href="https://www.tejo.org/cause/internacia-junulara-kongreso/" rel="external nofollow">Internacian Junularan Kongreson</a> (IJK) ĉiu-jare en malsama loko en la mondo. IJK okazis en Slovakujo en 2019, kaj en 2020 ĝi okazos en Nederlando. Krome TEJO organizas aliajn eventojn por siaj membroj, kiel <span class="definition-in-text" title="seminario: praktika kurso dum mallonga periodo, en kiu la instruado estas miksata kun diskutado en malgrandaj laborgrupoj."><span class="difino-post-shvebo" title="">seminariojn</span></span> kaj <span class="definition-in-text" title="trejni: instrui kaj ekzerci por konduki al dezirata nivelo de kapablo."><span class="difino-post-shvebo" title=""><a href="https://akademio.tejo.org/" rel="external nofollow">trejnadojn</a></span></span> pri diversaj temoj.
</p>

<p>
	Ĉiuj membroj de TEJO ricevas la soci-kulturan revuon <em><a href="https://www.tejo.org/agadoj/revuo-kontakto/" rel="external nofollow">Kontakto</a></em>. TEJO ankaŭ <span class="definition-in-text" title="el-doni: produkti kaj publikigi verkon."><span class="difino-post-shvebo" title="">eldonas</span></span> la retan informilon <em>TEJO <span class="definition-in-text" title="aktuala: nuntempa."><span class="difino-post-shvebo" title="">Aktuale</span></span></em>, kiun ĉiuj rajtas legi senpage. Tiuj du publikaĵoj celas kunigi la junajn parolantojn de la lingvo kaj riĉigi iliajn konojn pri la mondo kaj la socio ĝenerale.
</p>

<p>
	TEJO havas <span class="definition-in-text" title="individua: unuopa, kiel unu aparta membro de grupo."><span class="difino-post-shvebo" title="">individuajn</span></span> membrojn kaj landajn <span class="definition-in-text" title="sekcio: parto de asocio, oficejo, laborejo aŭ simile."><span class="difino-post-shvebo" title="">sekciojn</span></span> en ĉirkaŭ 40 landoj. Krom tio, ĝi estas la junulara sekcio de Universala Esperanto-Asocio. Ĝi estis fondita en 1938, kaj ĝia sidejo troviĝas en Roterdamo, Nederlando. Por pli da informoj, vizitu <a href="https://www.tejo.org/" rel="external nofollow">ĝian retejon</a>.
</p>

<p>
	Se vi deziras membriĝi en TEJO, vi povas <span class="definition-in-text" title="aliĝi: aldoniĝi, almetiĝi, membriĝi, aparteniĝi al, iĝi partoprenanto en io."><span class="difino-post-shvebo" title="">aliĝi</span></span> pere de la junulara Esperanto-organizo de via lando aŭ <a href="https://www.tejo.org/aligxilo/" rel="external nofollow">rekte per TEJO mem</a>. Se vi aĝas pli ol 35 jarojn, vi povas <span class="definition-in-text" title="sub-teni: helpi homon, asocion, projekton, politikon aŭ simile, por ke ĝi sukcesu."><span class="difino-post-shvebo" title="">subteni</span></span> ĝian agadon kaj ricevi ĝiajn eldonaĵojn kiel <span class="definition-in-text" title="patrono: protektanta gravulo aŭ sanktulo."><span class="difino-post-shvebo" title="">patrono</span></span><span> de TEJO</span> (<a href="https://uea.org/alighoj/alighilo" rel="external nofollow">https://uea.org/alighoj/alighilo</a>)
</p>

<p style="text-align:right;">
	<strong>Karina Oliveira</strong>
</p>

<p>
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">138</guid><pubDate>Fri, 17 Jan 2020 18:40:00 +0000</pubDate></item><item><title>Monato 40-jari&#x11D;as!</title><link>https://uea.facila.org/artikoloj/movado/monato-balda%C5%AD-40-jari%C4%9Dos/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://uea.facila.org/uploads/monthly_2019_12/monato.jpg.5b24b72df2f2da08a8cbbc298ba717ec.jpg" /></p>

<p>
	<span style="color:#c0392b;">LASTA NOVAĴO (en marto 2020): Ĉar multaj homoj devas resti hejme pro la <span class="definition-in-text" title="viruso: treege malgranda kaj nevidebla portanto de malsanoj."><span class="difino-post-shvebo" title="">viruso</span></span>, la eldonejo de <em>Monato</em> decidis igi libere preneblaj el la reto </span><a href="https://www.monato.be/pdf/?fbclid=IwAR3xyFxw-djgtB0QLKLmg_1os9Ra4-YiImer5mZ-9uMO6HzuoFlfYIdhiEk" rel="external nofollow"><span style="color:#c0392b;">la lastajn tri numerojn</span></a><span style="color:#c0392b;">.</span>
</p>

<p>
	En 1977 germana <span class="definition-in-text" title="ĵurnalisto: profesia raportisto por gazeto."><span class="difino-post-shvebo" title="">ĵurnalisto</span></span> kaj esperantisto havis belan ideon: li deziris fondi ĉiusemajnan Esperanto-revuon. Ekzistas kompreneble multaj nacilingvaj semajnaj gazetoj, sed Esperanto-revuo havus apartan <span class="definition-in-text" title="avantaĝo: tio, kio alportas la plej bonan situacion, gajnon aŭ utilon."><span class="difino-post-shvebo" title="">avantaĝon</span></span>. En nacilingvaj gazetoj kutime laboras loĝantoj de la lando, kie la revuo estas <span class="definition-in-text" title="el-doni: produkti kaj publikigi verkon."><span class="difino-post-shvebo" title="">eldonata</span></span>. Per Esperanto, tamen, la ĵurnalistoj povus esti loĝantoj de la landoj, pri kiuj ili verkas. Tio signifus, ke en internaciaj raportoj la legantoj ricevos la <span class="definition-in-text" title="vid-punkto: maniero rigardi aferojn, opinio."><span class="difino-post-shvebo" title="">vidpunkton</span></span> de lokulo.
</p>

<p>
	En 1978 tiu ĵurnalisto, Stefan Maul, realigis sian ideon. Li aperigis prov-numeron de revuo <em>Semajno</em>, <span class="definition-in-text" title="luksa: videble multe-kosta kaj alt-kvalita."><span class="difino-post-shvebo" title="">lukse</span></span> presita en 40 paĝoj kun multaj <span class="definition-in-text" title="ilustraĵo: desegnaĵo aŭ bildo aldonita al teksto."><span class="difino-post-shvebo" title="">ilustraĵoj</span></span>. La eldonon Maul pagis el la propra poŝo. Li kalkulis, ke 50 numeroj de <em>Semajno</em> povos aperi ĉiujare, se 10 000 homoj pretos pagi la abonon. 
</p>

<p>
	Bedaŭrinde la projekto ne sukcesis. La abonprezo por bele <span class="definition-in-text" title="ilustri: aldoni desegnaĵojn aŭ bildojn al teksto."><span class="difino-post-shvebo" title="">ilustrita</span></span> semajna revuo estas sufiĉe granda sumo, kaj necesus pagi la tutan jaron en unu fojo (nacilingvajn revuojn oni kutime pagas ĉiusemajne, kiam oni aĉetas ilin, do la sumo ne ŝajnas tiom granda). Krome, por Esperanto-revuo ĉiam necesas kalkuli ankaŭ la sendokostojn, kio signife altigas la prezon de la revuo. Estis neeble trovi 10 000 esperantistojn, aŭ eĉ mil, kiuj pretus pagi tiel altan kotizon.
</p>

<p>
	Maul jam forlasis sian ideon, kiam li ricevis proponon de dana eldonisto, Torben Kehlet. Kehlet estis estro de la Esperanto-eldonejo TK/Stafeto. Li opiniis, ke la semajna gazeto havas nerealisme altan kotizon. Anstataŭe li proponis eldoni ĝin unu fojon monate, kaj mem akcepti la <span class="definition-in-text" title="financa: rilata al monaj rimedoj de organizaĵo aŭ de homo, aŭ al la stato de la enspezoj kaj elspezoj."><span class="difino-post-shvebo" title="">financan</span></span> <span class="definition-in-text" title="risko: ebleco de danĝera situacio; ebleco de malgajno aŭ perdo."><span class="difino-post-shvebo" title="">riskon</span></span>. Maul akceptis tiun proponon, kaj la unua numero de revuo <em>Monato</em> aperis en januaro 1980.
</p>

<p>
	Kvardek jarojn post sia ekapero, <em>Monato</em> ankoraŭ vivas kaj bone fartas, kun legantoj en pli ol 65 landoj. Ĝi enhavas artikolojn pri politiko, kulturo, scienco, moderna vivo kaj aliaj temoj. Laŭ la unua ideo de Maul, la raportistoj de <em>Monato</em> kontribuas nur artikolojn pri sia propra lando.
</p>

<p>
	Stefan Maul redaktis la revuon ĝis 1992, sed la laboro estas tro granda por unu homo. Poste, la taskojn transprenis tuta teamo da redaktoroj. Maul revenis kiel ĉefredaktoro de 1999 ĝis 2010. La gvida redaktoro nuntempe estas Paul Peeraerts el Belgujo.
</p>

<p>
	<em>Monato</em> estas legebla en papera versio, sed ankaŭ rete en la formoj PDF, Mobipocket, kaj ePUB. Malnovaj artikoloj estas <a href="https://www.esperanto.be/fel/mon/mon_inde.php" rel="external nofollow">legeblaj senpage</a>.
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">134</guid><pubDate>Fri, 27 Dec 2019 19:32:00 +0000</pubDate></item><item><title>La nazioj kaj Esperanto</title><link>https://uea.facila.org/artikoloj/movado/la-nazioj-kaj-esperanto/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://uea.facila.org/uploads/monthly_2019_09/1528950055_NaziojUK.jpg.26d00c64a13ea78d47d3a02a89ca3bad.jpg" /></p>

<p>
	En la somero de la jaro 1932 estis decidite, ke la venonta Universala Kongreso (UK), la 25-a, okazu en la germana urbo Kolonjo. Invitis la urb-estro mem, Konrad Adenauer. Tuj eklaboris Loka Kongresa Komitato (LKK), kiu same kiel Germana Esperanto-Asocio (GEA) antaŭĝojis pri la <span class="definition-in-text" title="evento: aparta, sufiĉe grava okazaĵo."><span class="difino-post-shvebo" title="">evento</span></span> kaj esperis, ke ĝi altiros <span class="definition-in-text" title="proksimume: ne precize, ĉirkaŭ, pli-malpli."><span class="difino-post-shvebo" title="">proksimume</span></span> du mil partoprenantojn.
</p>

<p>
	Sed baldaŭ regis necerteco kaj timo. Fine de januaro 1933 Adolf Hitler iĝis <span class="definition-in-text" title="kanceliero: ĉefo de la registaro en Germanujo kaj Aŭstrujo."><span class="difino-post-shvebo" title="">kanceliero</span></span>; la <span class="definition-in-text" title="nazio: membro de politika movado, kiu regis Germanujon de 1933 ĝis 1945; ĝia estro estis Adolf Hitler."><span class="difino-post-shvebo" title="">nazioj</span></span> gajnis <span class="definition-in-text" title="potenco: granda forto, kun la kapablo regi aliajn homojn aŭ objektojn kaj devigi ilin obei."><span class="difino-post-shvebo" title="">potencon</span></span>. Ĉiuj amikoj de Esperanto en Germanio sciis, ke en sia libro <em>Mein Kampf </em>Hitler atakis Esperanton, nomante ĝin lingvo de <span class="definition-in-text" title="judo: membro de religia grupo, kiu nun loĝas ĉefe en Israelo sed ankaŭ en multaj aliaj landoj."><span class="difino-post-shvebo" title="">judoj</span></span>. La nazia gazetaro per multaj malbelaj artikoloj kontraŭstaris la planon organizi mondan Esperanto-kongreson en Kolonjo. La maltrankviliĝo kreskis, kiam Adenauer en marto estis eksigita de la nazioj. Esperantistoj en eksterlando rimarkis la ŝanĝiĝintan situacion, kaj multaj ne plu volis vojaĝi al Germanio. En junio 1933 la Komitato de UEA eĉ diskutis la demandon, ĉu nuligi la kongreson.
</p>

<p>
	La novaj regantoj anoncis, ke gastoj el eksterlando ne timu ĝenon. La semajna gazeto <em><span class="definition-in-text" title="heroldo: homo kun la tasko anonci gravajn informojn kaj novaĵojn; nomo de grava Esperanta gazeto ekde 1925."><span class="difino-post-shvebo" title="">Heroldo</span></span><a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Heroldo_de_Esperanto" rel="external nofollow"> de Esperanto</a></em> aperanta en Kolonjo klopodis trankviligi la esperantistojn, dum la eksterlanda gazetaro multe raportis pri la unuaj agoj de subpremo kontraŭ judoj kaj <span class="definition-in-text" title="komunisto: subtenanto de la politika sistemo de la iama Sovet-Unio kaj iuj aliaj landoj."><span class="difino-post-shvebo" title="">komunistoj</span></span>; <em>Heroldo</em> esprimis la esper-plenan opinion, ke la kongreso utilos al la germana Esperanto-movado.
</p>

<p style="text-align:center;">
	<a class="ipsAttachLink ipsAttachLink_image" data-fileext="jpg" data-fileid="275" href="https://uea.facila.org/uploads/monthly_2019_09/img7.jpg.7d92f576da2ce27b188fd757ccd8ccf2.jpg" rel=""><img alt="img7.thumb.jpg.b908cb6be7eb95fbea9ffcf1ceee613a.jpg" class="ipsImage ipsImage_thumbnailed" data-fileid="275" data-ratio="110.29" width="680" src="https://uea.facila.org/uploads/monthly_2019_09/img7.thumb.jpg.b908cb6be7eb95fbea9ffcf1ceee613a.jpg" /></a><span class="artikola-subkomento">Konrad Adenauer invitas la kongreson al Kolonjo. La postan jaron li estos eksigita de la nazioj. (Germana Esperanto-Biblioteko, Aalen)</span>
</p>

<p>
	<br />
	Fine de julio komenciĝis la UK, kun nur 900 kongresanoj. En la kongres-malfermo parolis la nova, nazia urb-estro. Li aperis en bruna ĉemizo, kun <span class="definition-in-text" title="svastiko: signo uzata en hinduismo (hinda religio), sed ankaŭ de la germanoj inter 1933 kaj 1945."><span class="difino-post-shvebo" title="">svastikaj</span></span> flagoj ĉirkaŭe. La vorton “Esperanto” li ne diris, sed nur esprimis sian kontenton, ke la multaj eksterlandanoj ĉeestantaj en la salono de nun povos raporti, ke en Germanio regas ordo. 
</p>

<p>
	Poste okazis la jar-kunveno de GEA. Ĝi akceptis novan <span class="definition-in-text" title="statuto: baza regularo de asocio."><span class="difino-post-shvebo" title="">statuton</span></span>, en kiu ne plu estis skribite, ke la asocio estas politike neŭtrala. Judoj kaj komunistoj ne plu rajtos proponi sin por gvidaj oficoj en la asocio. Multaj germanaj esperantistoj ne estis kontentaj, tamen ili konsentis, kontraŭvole, akcepti tiajn limigojn por daŭrigi la laboron por Esperanto. Kelkaj opiniis, ke necesas plene akcepti la nazian politikon. Aperis Esperanta traduko de parolado de Hitler, kaj eĉ stariĝis “Nova Germana Esperanto-Movado”, kiu celis uzi Esperanton por popularigi la nazian <span class="definition-in-text" title="ideologio: idearo."><span class="difino-post-shvebo" title="">ideologion</span></span> eksterlande. 
</p>

<p>
	Ĉio ĉi ne helpis. Kiel ni nun scias, la germana polico tre atente observis la Esperanto-movadon (ĝi havis <span class="definition-in-text" title="spiono: homo kiu kaŝe observas la agojn de alia persono."><span class="difino-post-shvebo" title="">spionon</span></span> kun scio de la lingvo) kaj en 1936 ĝi konsilis, ke GEA “liber-vole” malfondu sin. Rezulte, ekde la 20-a de junio 1936 ne plu eblis labori por Esperanto en Germanio. Eĉ pli frue, en aŭgusto 1935, la nazia Esperanto-movado jam devis ĉesigi sian agadon. La nazia registaro opiniis, ke ĉia ligo de Esperanto kun la nazia ideologio estas ne nur malakceptebla, sed punenda. 
</p>

<p style="text-align:right;">
	<strong>Ulrich Lins</strong><br />
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">110</guid><pubDate>Tue, 17 Sep 2019 00:30:00 +0000</pubDate></item><item><title>UEA havas novan prezidanton</title><link>https://uea.facila.org/artikoloj/movado/uea-havas-novan-prezidanton/</link><description><![CDATA[
<p><img src="https://uea.facila.org/uploads/monthly_2019_09/1017235435_Duncan4.jpg.a35d8cf0141fa1c12b64d311e518866b.jpg" /></p>

<p>
	Dum la Universala Kongreso en Lahtio, estis elektita la nova prezidanto de <span class="definition-in-text" title="UEA: Universala Esperanto-Asocio."><span class="difino-post-shvebo" title="">UEA</span></span>. Li estas Duncan Charters, brito loĝanta en Usono kaj universitata <span class="definition-in-text" title="profesoro: alt-nivela instruisto en supera lernejo; estro de universitata fako."><span class="difino-post-shvebo" title="">profesoro</span></span> pri lingvoj.
</p>

<p>
	Kiel oni elektas la prezidanton de UEA? Tiu homo estas elektita dum la UK ĉiun trian jaron de la membroj de la komitato. La elekto ĉi-jare estis neordinare <span class="definition-in-text" title="drameca: kvazaŭ en teatraĵo."><span class="difino-post-shvebo" title="">drameca</span></span>. Kutime estas nur unu <span class="definition-in-text" title="kandidato: homo, kiu proponas sin por iu ofico."><span class="difino-post-shvebo" title="">kandidato</span></span> por la <span class="definition-in-text" title="posteno: loko, kie soldato estas starigita; ofico donita al iu."><span class="difino-post-shvebo" title="">posteno</span></span> de prezidanto, sed ĉi-jare estis du: Duncan Charters kaj Fernando Maia el Brazilo, kiu jam estis <span class="definition-in-text" title="estrarano: membro de la grupo de homoj, kiuj direktas la agadon de asocio aŭ alia organizaĵo."><span class="difino-post-shvebo" title="">estrarano</span></span> de UEA. La du kandidatoj kunlaboris ekde la komenco, kaj ambaŭ konsentis servi kiel vic-prezidanto, se la alia estos elektita kiel prezidanto. 
</p>

<p>
	Kiam la 43 ĉeestantaj komitatanoj voĉdonis, Duncan ricevis 20 voĉojn kaj Fernando 21, kun unu <span class="definition-in-text" title="sin-deteno: nepartopreno en ia komuna agado; ne doni sian voĉon en voĉdonado."><span class="difino-post-shvebo" title="">sindeteno</span></span>. (Ŝajne unu el la komitatanoj ne voĉdonis.) Laŭ la regulo tamen, la gajninta kandidato devas ricevi pli ol duonon el ĉiuj donitaj voĉoj; do necesus 22 por gajni.
</p>

<p>
	Tial la komitatanoj voĉdonis duan fojon, kaj ĉi-foje Fernando ricevis 21 voĉojn kaj Duncan 22. Tiel okazis, ke Duncan gajnis. Fernando estos vicprezidanto, kaj la nova prezidanto anoncis sian intencon aktive kunlabori kun li.
</p>

<p>
	La tasko de la prezidanto estas prezidi la komitat-kunsidojn, sed li (ĉar efektive ĝis nun ĉiam estas viro) ankaŭ <span class="definition-in-text" title="reprezenti: prezenti sin nome de iu asocio."><span class="difino-post-shvebo" title="">reprezentas</span></span> la asocion en gravaj okazoj, ekzemple en interparoloj kun <span class="definition-in-text" title="Unesko: Organizaĵo de UN por Edukado, Scienco kaj Kulturo."><span class="difino-post-shvebo" title="">Unesko</span></span>, naciaj registaroj kaj similaj <span class="definition-in-text" title="instanco: grava organizaĵo posedanta juĝan aŭ decidan povon."><span class="difino-post-shvebo" title="">instancoj</span></span>. Kompreneble li ankaŭ direktas la ĝeneralan politikon de UEA, sed li faras tion nur interkonsente kun la estraro kaj la komitato. La prezidanto ne estas reĝo! 
</p>

<p>
	Kiuj estas la komitatanoj? La nombro ne estas ĉiam precize la sama, sed kutime estas inter 60 kaj 70, kvankam ne ĉiuj venas al la kongreso. Estas tri specoj de komitatanoj:
</p>

<p>
	<strong>Komitatanoj A</strong> reprezentas la Landajn kaj Fakajn Asociojn.
</p>

<p>
	<strong>Komitatanoj B</strong> estas elektitaj de la membroj.
</p>

<p>
	<strong>Komitatanoj C</strong> estas elektitaj de la komitatanoj mem; ili estas aktivuloj, kiuj havas utilan sperton por kontribui al la komitata laboro.
</p>

<p>
	Ne supozu, ke la prezidanto kaj aliaj komitatanoj estas pagataj por sia laboro! Bedaŭrinde ne. Ili ĉiuj laboras <span class="definition-in-text" title="volontulo: homo, kiu proponas sin por plenumi taskon aŭ fari laboron, plej ofte sen-page."><span class="difino-post-shvebo" title="">volontule</span></span> kaj senpage, do ĉiuj devas havi alian profesion, se ili ne jam <span class="definition-in-text" title="emeritiĝi: forlasi sian laboron, plej ofte pro maljuneco."><span class="difino-post-shvebo" title="">emeritiĝis.</span></span> La sola <span class="definition-in-text" title="avantaĝo: tio, kio alportas la plej bonan situacion, gajnon aŭ utilon."><span class="difino-post-shvebo" title="">avantaĝo</span></span>, kiun la komitatanoj ricevas, estas ke ili rajtas <span class="definition-in-text" title="aliĝi: aldoniĝi, almetiĝi, membriĝi, aparteniĝi al, iĝi partoprenanto en io."><span class="difino-post-shvebo" title="">aliĝi</span></span> al la kongreso senpage. Tamen la plejmulto devas mem pagi siajn vojaĝkostojn kaj restadon en la kongresa urbo.
</p>

<p style="text-align:center;">
	<img alt="Estraro-2019-w670.jpg.0f68e1e221dc225d3171af8234d407e2.jpg" class="ipsImage ipsImage_thumbnailed" data-fileid="272" data-ratio="66.87" width="670" src="https://uea.facila.org/uploads/monthly_2019_09/Estraro-2019-w670.jpg.0f68e1e221dc225d3171af8234d407e2.jpg" /><span class="artikola-subkomento">La nova estraro: So Jinsu, Orlando Raola, Fernando Maia, Duncan Charters, Huang Yinbao, Jérémie Sabiyumva, Aleks Kadar, Amri Wandel</span>
</p>

<p>
	La nova estraro restos ĝis 2022. Ĝi havas ok membrojn, el Usono, Brazilo, Ĉinujo, Francujo, Burundo, Koreujo kaj Israelo. <br />
	 
</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">107</guid><pubDate>Fri, 06 Sep 2019 22:41:00 +0000</pubDate></item></channel></rss>
