-
Enhaveroj
314 -
Aliĝis
-
Laste vizitis
-
Tagoj kiam gajnis
161
Enhava speco
Artikoloj
Legantoj
Loke
Filmetoj
Kunlaborantoj
Filmeto-komentoj kiujn afiŝis Judit
-
-
Pri la vorto "bordel'", same kiel aliaj malpli konataj vortoj, legeblas klarigo en la enkonduka komento.
Mi tamen opinias, ke konatigo kun artaj tekstoj, kantoj, filmoj nepre donas instigon al la lernado de iu lingvo. Povas esti, ke ne ĉe ĉiuj.
- 2
-
Se vi deziras spekti ankaŭ la 1-an parton de la supra filmeto, vi trovas ĝin ĉi tie: https://www.youtube.com/watch?v=lmK5EZYAQ6Q&t=179s
- 2
-
Kiam mi elektas filmetojn por UEA.facila, mi klopodas trovi diversajn temojn. El lingva vidpunkto estas egale, ĉu la temo estas reala aŭ nereala. Gravas, ke la lernantoj kaj praktikantoj havu eblon konatiĝi kun novaj vortoj, esprimoj. La pli spertaj foje ŝatas mezuri siajn konojn ankaŭ per pli malfacila tasko, kiaj ne ofte – unu-, dufoje jare aperas inter la filmoj. Tial estas 5 kategorioj, kaj ne nur 4.
- 1
-
Lernejaj Amikoj
1
Trans maroj de l’ longaj tagoj kaj horoj senfinaj renkontiĝis ni
Jam pasis dek de l’ jaroj, kaj vidas denove vin
Ni iras laŭ la hejma strato kaj vidas, ke mallarĝiĝis ĝi...
Vi kvazaŭ la fratoj, lernejaj amikoj!
Refreno:
Infaneco ora ne revenos eĉ por horo,
Sed amikeco multjara dum tuta tempo daŭras.
Infaneco ora ne revenos, gesinjoroj,
Sed neniam ni, o-o-o
Forgesos la amikojn.
Renkonto nia – varma sento en mia kor’
Traflugis jaroj, kvazaŭ vento, jam estis for.
2
Kreskis malgrandaj arboj, kiujn zorge plantis ni,
Mallaŭte kantas forgesintan melodion.
Post multaj jaroj renkonto nia varmigas koron kaj animon,
Vi kvazaŭ la fratoj, lernejaj amikoj!
Refreno: (2-foje)
-
Migdalo, vi pravas. Sed la teksto mem ne estas malfacila. Mi taksis la filmon "iom malfacila" pro la tro rapida parolado. Mi proponas legi la samtempan subtekston, kaj tiel rerigardi la filmeton.
- 2
-
Alessandro, mi tute konsentas pri tio!
- 1
-
Ni volonte legos poste, kiel tio sukcesis!
- 1
-
Ami estas stari
Mano-en-mane
Antaŭ la vivo
Kune kun vi.Ami estas manĝi
Ĉe sama tablo
La ĉiutagan panon
Kune kun vi.[Refreno:] Sed vi silentas, ne vidas min kaj miaj vortoj afliktas vin.
Sed vi silentas, ne vidas min, ĉar vi ne amas, vi ne amas min.Ami estas danci
En somera pluvo
Kun nudaj piedoj
Kune kun vi.Ami estas sperti
Pli feliĉajn tagojn
En malfruaj noktoj
Kune kun vi.[Ripeti refrenon]
Ami estas revi
Aŭdacajn revojn
En trankvilaj tagoj
Kune kun vi.Ami estas kanti
En ĉiu vespero
Kanti tiun kanton
Kune kun vi.[Ripeti refrenon]
aflikti: kaŭzi fortan kor-doloron.
aŭdaca: preta fari ion malgraŭ danĝeroj, malhelpoj aŭ sociaj premoj.
nuda: sen-vesta.
refreno: parto de kanto, kiun oni regule kaj plurfoje ripetas.
revi: imagi estontan realigon de tio, kion oni forte deziras.
revo: imago de feliĉigaj, dezirataj aferoj. -
Profunda subpremo ĉagrenas mian koron.
Urĝas la afero! ĝi disigas nin.
Ŝokaj scenoj, neglekto kaj moko,
Viktimoj de la ekskludo.
Mi ne estas sola
En tiu revoluci´.
Aligu niajn voĉojn,
ne gravas la vundoj.
Sed mi ne estas sola (Urĝas la afero)
En tiu revoluci´. (ĝi disigas nin)
Aligu niajn voĉojn, (Ni luktas por pluvivi)
ne gravas la vundoj.
Sed mi ne estas sola (Ŝokaj scenoj)
En tiu revoluci´. (neglekto kaj moko)
Aligu niajn voĉojn, (Ni estas viktimoj de la ekskludo)
ne gravas la vundoj.
-
BIRDOJ DE UKRAINIAJ MARĈEJOJ
Printempe, apenaŭ la suno komencas varmigi la teron, revekiĝas vivo en lagoj, riveroj, vastaj marĉaj teritorioj de deltoj. La akvo, ankoraŭ malvarma, nun preskaŭ bolas pro brulantaj pasioj; kaj aero pleniĝas de amaj triloj.
Tiu simpatia birdeto en eleganta nigra-blanka kostumo kaj kun frivola tufeto, aperas sur lagoj kaj marĉejoj fru-printempe. Okazas foje, ke eĉ neĝo ne tute degelis, - sed VANELO jam havas neston.
En varmaj printempaj tagoj sur malprofundaĵoj aŭdiĝas laŭta plaŭdado. Tie metas frajon fiŝoj.
Sur sablaj insuloj kaj aluviaĵoj ankaŭ bolas pasioj.
ŜTERNOJ estas birdoj fajnaj: ilian geedziĝon antaŭas rafinita ceremonio. La masklo, kaptinte fiŝon, proponas ĝin al sia fianĉino. Ŝi akceptas la tributon nur se la brava amindumanto plaĉas al ŝi. Sed ankaŭ li ne estas simplulo. Li ne tuj fordonas fiŝeton, sed incitas la inon, stimulante ŝiajn sentojn.
Fin-fine, ili ambaŭ rondiras en edziĝfesta danco, montrante sian reciprokan korinklinon.
En birdaj kolonioj estas sufiĉe malvaste, inter birdoj ofte okazas kvereloj. Sed kiam oni estas kune, pli facilas defendi siajn nestojn de diversaj rabistoj.
Larĝeco de flugiloj de BLANKVOSTA HALIAETO, proksima parenco de aglo, atingas du kaj duonan metrojn. Siajn kolosajn dumetrajn nestojn ĝi aranĝas sur altaj kaj dikaj arboj.
En la nesto kutime troviĝas 2 birdidoj; en ĉi tiu – eĉ tri!
Haliaetoj manĝas fiŝojn, kaptas malsanajn kaj feblajn birdojn kaj bestojn; ne preterlasas ili ankaŭ kadavraĵon.
La tuta vivo de haliaetoj estas kunligita kun akvo; do, precipe tragike influis ilin poluado de akva medio kaj drenado de marĉejoj.
Nun en la sudo de Ukrainio nestas nur kelkaj paroj de tiaj birdoj.
Komenciĝas somero. Sur marĉejoj bolas vivo.
Nun estas tempo de elkovo de birdidioj ĉe SKOLOPOJ. Tiu ĉi longokrura kaj longobeka buleto estas ĵus naskita birdido de STILZA SKOLOPO.
Familiaj klopodoj de ARDEOJ kaj IBISOJ nun plene kulminas.
Tiujn neĝoblankajn belulinojn oni preskaŭ ekstermis fine de deknaŭa jarcento pro iliaj luksaj plumoj, kiuj aperas por geedziĝa periodo. Tiam oni ornamis per tiuj plumoj virinajn ĉapelojn!
Monaĥe severe aspektas NIGRA IBISO, aŭ FALCINELO. Ĝi estas birdo sinkaŝema kaj silentema.
La birdidoj de PLATALEO, aŭ kulerbekulo, tre insiste elpetas nutraĵon de gepatroj.
ARDEOJ alterne kovas siajn ovojn. Dum ĉiu deĵorŝanĝo okazas saluta ceremonio.
Ne malpli tempeste okazas nutrado de birdidoj ĉe aliuj apudakvaj birdoj, ekzemple, ĉe MALGRANDA KORMORANO.
Nerimarkeble trapasas somero, venas aŭtuno, kaj la vivo en marĉejoj trankviliĝas... ĝis la sekva printempo.
Listo de birdonomoj por la filmo
Vanelo – Vanellus vanellus (Haradriiformes)
Ŝterno – Sterna, Thalasseus sandvicensis (Lariformes)
Haliaeto – Haliaeetus albicilla (Akcipitriformes)
Skolopoj
Stilza skolopo – Himantopus himantopus (Haradriiformes)
Ardeo – Egretta garzetta (Ardeiformes)
Nigra ibiso, aŭ falcinelo – Plegadis falcinellus (Ardeiformes)
Plataleo, aŭ kulerbekulo – Platalea leucorodia (Ardeiformes)
Malgranda kormorano – Phalacrocorax pygmaeus (Pelecaniformes)
Ardeo flava – Ardeola ralloides (Ardeiformes)
Pelikano – Pelecanus onocrotalus (Pelecaniformes)
-
Se velŝipo ekripozus
sur la polmo de mia man’
Tiam mi blovus ĝin sentimente
Kaj ĝin lasus pluiri ĉiam
laŭ la voj' de mia kor'
Ho! mia kor’, serenas kiel mar’,
Kiu kaŝas tiom da sekretoj
pri versoj pereintaj kaj ekstertempaj
Rimoj el ventoj kaj veloj
Vivo kiu ŝajnas martajd’
La malespera soleco ŝprucas
Ĵetante min al tiu kaj’
-
Dankon por via komento, kaj ni ĝojas, ke la filmo plaĉis, kaj estis utila por vi!
- 1
- 1
-
Gratulojn! Dum kiom da tempo vi lernis Esperanton?
-
Li iris trovi novajn florojn kiel pikabel’
Neniam vi forgesis tiun guston de miel’
Sed dume la malgranda planto iĝis rozjuvel’
Ĉu pretas li nun por surpriza forta amduel’?
Ne atentas li plu
Kaj ekmetos vi nun
En lian koron dornon
Ne atendis vi plu
Sed revenas li nun
Estos granda ŝtormo
-
Ie mi legis, ke arta beleco povas naskiĝi nur el (anima) doloro. Mi ne scias, ĉ
u tio veras, sed ofte estas tiel. Cetere, ankaŭ mi trovas tiun kanton kaj poemon aparte bela, ankaŭ,ĉar la teksto kaj melodio estas en harmonio.
- 3
-
Mi realŝutis ĝin, espereble nun ĝi fariĝos videbla.
-
Mi tuj kontrolis, ĉu la filmo aperas por mi. Jes, senprobleme mi povis spekti ĝin de la komenco ĝis la fino.
Sed mi afable petas, faru teston ankaŭ aliaj. Kaj kio povas esti la kaŭzo, ke ĝi ne estas videbla por ĉiuj?
-
En la reto, mi trovis nur, ke li partoprenis jam Esperanto-eventon, ekzemple lastjare en decembro. Lin mencias ankaŭ Pola Radio, kiel „muzika akompano”. Mi supozas, ke li certgrade komprenas Esperanton, sed mi ne certas.
-
Bona demando, sed mi bedaŭrinde ne konas la respondon. Eble la verkisto de la teksto povus respondi.
-
Mi ĉiam ĝojas legi opiniojn pri la prezentitaj filmoj. Precipe, se la rimarkoj helpas min trovi taŭgajn filmojn.
Pri la paŭzo: Mi tute ne trovis longa la paŭzon en la indikita parto, ĉar, ĝenerale, oni ne daŭre parolas en filmoj.
jmatty2000 skribis: Mi pensas ke la knabo diris: "Saluton! Ĉu mi ne kontraŭos aŭskulti mian historion? Mia patra vojaĝis tre multe." La teksto devas esti: Ĉu VI ne kontraŭos aŭskulti mian historion? Mia patrO vojaĝis tre multe, sed la elparolo foje ne estas la plej bona.
- 3
-
Al mi, persone, tre plaĉas tiu ĉi kanto, la muziko, la voĉo kaj la reĝisorado.
- 1
-
Koran dankon Clair, por la precizigo!
Permesu, ke mi reagu en privata letero al vi.
-
Danko por via komento, JabierKubo! Fakte, „Gerda malaperis” estas eĉ pli longa filmo, pli ol unu kaj duonhora, sed mi konsideras ĝin al ĝenro de „instrufilmo”. Same dokumentfilmoj ne estas fikciaj. Sed mi konsentas forlasi la „ĝis nun unusolan” difinon, ĉar eble, kaj espereble baldaŭ naskiĝos pliaj origine Esperantlingvaj kaj longdaŭraj fikciaj filmoj.
- 2
-
Tre plaĉas al mi tiu filmo. Ĉefe pro la rolantoj, kiuj ludas nature, entuziasme, eĉ gaje en la filmo. Ili ĉiuj estas bonegaj artistoj, dankon kaj gratulojn al ili!
- 1
Testo de Fiat 125
-
-
-
-
-
en Filmetoj
Afiŝita
Mi supozas, ke nuntempe tiaj testoj okazas en specialaj ejoj, per diversaj iloj, kiuj imitas la malbonajn vojojn. En nia tempo la aŭto-fabrikoj jam ne sendas siajn novajn produktaĵojn al la „naturo”. Sed – mi ne estas kompetentulo pri la temo.