Salti al enhavo

Rico

Mastrumantoj
  • Enhaveroj

    109
  • Aliĝis

  • Laste vizitis

  • Tagoj kiam gajnis

    40

Ĉio afiŝita de Rico

  1. Tiu ĉumalofta sufikso -UM Anatolo Gonĉarov. 114 paĝoj, PDF-formo. Libere elŝutebla de UEA. Tre ofte oni vidas en Interreto, aŭ oni aŭdas dum renkontiĝoj, tiun ĉi demandon: ‘Kiu estas via plej ŝatata Esperanto-vorto?’ Ŝajnas, ke plaĉas al esperantistoj paroli pri vortoj. Kutime la plej ŝatataj vortoj estas substantivoj, sed ne ĉiam. Por kelkaj esperantistoj, kolekti belajn substantivojn ne sufiĉas: ili preferas elekti plej ŝatatajn verbojn, adjektivojn, adverbojn kaj tiel plu. Mi devas konfesi: mi mem estas tia esperantisto. Sed, ĉu eblas elekti plej ŝatatan sufikson? Laŭ mi, jes. Kaj surbaze de la libro kaj de la laboro de Anatolo Gonĉarov, ne nur laŭ mi. Mi ne havas sciencan bazon por mia opinio, sed mi kredas, ke se oni demandus esperantistojn pri ilia plej ŝatata sufikso, multaj el ili respondus ‘um’. Um: tiu enigma, ĉiosolva sufikso, multoble riĉigas la esprimkapablon de nia lingvo je niveloj, kiujn multaj naciaj lingvoj ne povas atingi unuvorte. Anatolo Gonĉarov estas unu el tiuj esperantistoj, kiuj interesiĝas pri tiu ĉefŝlosila vorteto -um. Li pasigas sian vivon kolektante ‘lingvajn okazintaĵojn’, kie aperas tiu sufikso. Nun ĉiuj povas ĝui la rezulton de tiu gratulinda vivlaboro per elŝutado de la libro de Gonĉarov, Tiu ĉumalofta sufikso -UM. La aŭtoro prenas la du vortojn ‘ĉu’ kaj ‘malofta’ kaj kunmetas ilin en la titolo, tiel kreante la vorton ‘ĉumalofta’. Ne timu, ne temas pri nova vorto. Temas nur pri artaĵo farita, mi supozas, por demandi, ĉu tiu sufikso -um vere estas tiel malofta en nia lingvouzo. Fakte, ĝi estas ege ofta, kiel montras la 817 citaĵoj pri -um listigitaj en la libro. Jen kelkaj ekzemploj: okulumo, ondumo, blankumo, kafumi, plenumi, cerbumi, muzikumi, seksumi, literumi aŭ simple ‘umi’. Sendube tiu sufikso estas speciala ano de la afiksa familio de nia lingvo. Tiu ĉumalofta sufikso -UM listigas kaj montras uzad-ekzemplojn, kiujn Gonĉarov kolektis dum pli ol 50 jaroj. Lia tuta kolekto nun estas facile trovebla en senpaga libro eldonita de UEA kiel elektronika dokumento. La libro estas trovebla en la retejo de UEA, kune kun aliaj senpage elŝuteblaj libroj: uea.org/teko/libroj. Vizitu, do, la retejon, elŝutu kaj legu la libron. Vi certe lernos multajn belajn, utilajn kaj esprim-riĉajn frazojn. Ĝuu la umadon. Maurizio Giacometto ('Rico')
  2. Esperanto por mi - 3: 16 geesperantistoj portretitaj de Helga Plötner. Maebaŝi, Gunma, Japanujo: Horizonto, julio 2021. 16 paĝoj, 30 cm. ISBN 978-4-939088-53-7 C1095 500E. Prezo 5.40 €. Kaj venis la tria. Kelkajn monatojn post la eldonoj de la unua kaj la dua, en julio 2021 eldoniĝis la tria libreto en la ĉarma serio Esperanto por mi. Temas denove pri kolekto de belaj portretoj, kiujn kreis portretistino Helga Plötner, kun eseoj pri la Esperanto-agado de la portretitoj. Do, se vi volas malkovri kiel kaj kial tiuj Esperanto-aktivuloj tra la mondo ekkonis la lingvon, kaj kion ili faras per kaj por ĝi, aĉetu tiun ĉi libron, bele presitan sur glacea papero. Dankon denove al Helga kaj al la eldonisto, s-ro HORI Jasuo, pro la kreado de tiu ĉarma serio. Esperanto por mi – 3 estas mendebla de UEA, de la eldonejo Horizonto, aŭ rekte de la portretistino Helga. Maurizio Giacometto ('Rico')
  3. Rico

    Insulo de la Rozoj

    Tiu estas tre bona, interesa kaj inform-plena dokument-filmo. La filmo de Netflix havas malpli da lernigaj celoj kaj certe havas pli romantikajn, ni diru preskaŭ 'holivudajn' ecojn. Ne ĉiam la faktoj okazis en la realo kiel oni montras ilin en la filmo (ekz. Giorgio Rosa mem estis malplj juna ol oni montras lin en la filmo). Kaj la dokumento-filmo kaj la Netflix-filmo havas sian rolon kaj utilecon.
  4. @Mariana Mi opinias, ke vi certe (denove) ĝuos kaj surpriziĝos! Agatha Christie estis lerta kaj sperta verkisto de krim-romanoj. Kiam mi spektas la filmon aŭ relegas la libron mi ĉiam miras pri la lerte kreita intrigo. Dankon ankaŭ al Etulo pro la esperantigo de tiu klasikaĵo.
  5. Murdo en la Orienta Ekspreso Agatha Christie. Tradukita el la angla lingvo de Etulo. Enkomputiligita de Darold Booton. 147 paĝoj, PDF-formo. Libere elŝutebla de Bitoteko. Ĉu ekzistas pli famaj krim-romanoj ol tiuj de Agatha Christie? Kaj, inter ili, ĉu estas pli konata detektiv-rakonto ol tiu pri la murdo en la Orienta Ekspreso? Verŝajne ne. Danke al la traduko de Etulo, Esperantaj legantoj havas la bonŝancon legi ĝin en nia lingvo. La libron verkis Agatha Christie. Ŝi verkis pli ol 70 krim-romanojn, kaj krome kelkajn rakontojn, teatraĵojn kaj romantikajn librojn. Ŝiaj plej famaj verkoj estas la teatraĵo Mus-kaptilo, kaj la du krim-romanoj, Morto sur Nilo kaj Murdo en la Orienta Ekspreso. Plejofte, ŝiaj romanoj kaj aliaj verkoj disvolviĝas en Britujo, urbe aŭ kampare. Ŝiaj ĉefaj detektivoj estas Hercule Poirot, belga saĝulo, kaj Fraŭlino Marple, lerta kaj sperta maljunulino, kiu solvas krimojn per sia profunda kompreno pri la homa konduto. La libron tradukis Etulo, kies vera nomo estis Cecil Charles ‘Tiny’ Goldsmith. Li ankaŭ publikigis ĝin pere de iama grava Esperanto-eldonejo ‘The Esperanto Publishing Company’. Etulo dediĉis sian vivon al Esperanto, multe verkis, organizis kongresojn kaj estis, interalie, sekretario de Internacia Esperanto-Ligo kaj de UEA (Universala Esperanto-Asocio). Unuafoje aperinta en 1934, la rakonto temas pri vojaĝo en luksa trajno ‘Orienta Ekspreso’, kiu veturas de Istanbulo al Parizo. En ĝi vojaĝas riĉuloj, inter kiuj troviĝas la fama detektivo Hercule Poirot. Dum la nokto pasaĝero estas murdita. La trajno estas haltigita pro neĝa lavango en la montaro, kaj samtempe sinjoro Poirot komencas esploradon por malkovri, kiu faris la krimon. La leganto sekvas la faman belgon en lia serio da demandoj, supozoj, teorioj kaj teatrofrapoj grandaj kaj malgrandaj, ĝis la plej granda teatrofrapo je la fino kiam Poirot klarigas al ĉiuj la solvon de la mistero. Se vi jam legis la anglan originalon aŭ iun ajn tradukon de la libro en nacia lingvo, aŭ se vi iam vidis la tre sukcesan filmon, vi jam konas la rakonton kaj povos memori la detalojn de la esplorado de Poirot, de la rakontoj de la vojaĝantoj, de la neatenditaj eltrovoj, kiuj kondukas la detektivon al la fina solvo. Se vi neniam legis la libron en alia lingvo, jen bona okazo por legi ĝin en Esperanto. Samtempe vi konatiĝos kun tiu ĉi fama verko kaj miros pri la nekredebla solvo de la mistero pri la murdo! Ĝuu.. Murdo en la Orienta Ekspreso estas libere elŝutebla de kelkaj ciferecaj libroservoj. Inter ili estas tiu granda libraro de Bitoteko. Maurizio Giacometto (‘Rico')
  6. Baza Esperanta radikaro Wouter F. Pilger. Universala Esperanto-Asocio. Rotterdam, 2010 (2a reviziita eldono). 169 paĝoj, 19 cm. Prezo 7.50 €. Kion vi faras, kiam vi renkontas Esperantan vorton, kies signifon vi ne scias aŭ ne memoras? Ofte interreta vortaro povas helpi, sed ne ĉiam. Eble vi estas en vagonaro aŭ apud la maro aŭ vi legas en via lito aŭ sidante sur komforta sofo en via salono. Pli bone estus havi paperan vortaron. Tamen, granda kaj dika vortaro povas esti ĝena. Jen Baza Esperanta radikaro (BER): la solvo al ĉiuj problemoj de komencantoj, komencintoj aŭ progresantoj. Fakte, de iu ajn: ni ĉiuj povas forgesi la signifon de iu vorto de tempo al tempo. La ĉefaj kvalitoj de BER estas tiuj ĉi: ĝi estas sufiĉe malgranda por facile kaj komforte esti portata ien ajn; ĝi estas sufiĉe ampleksa verko (la libro enhavas pli ol 2900 radikojn) por esti utila en la plejmulto de la okazoj kiam lernanto trovas nekonatan vorton; ĝi enhavas difinojn, kiuj uzas simplajn kaj bazajn vortojn por klarigi la terminojn, do taŭgas al ĉiuj, de komencantoj ĝis pli spertaj parolantoj. La difinoj en BER estas mallongaj kaj klaraj. Ofte ili estas pli klaraj, precipe al lernantoj, ol tiuj de PIV (Plena Ilustrita Vortaro). Je la komenco de la libro troviĝas ankaŭ utilaj listoj de prefiksoj kaj sufiksoj, gramatikaj finaĵoj kaj informoj pri prononco. La elekton de la radikoj Wouter F. Pilger faris surbaze de la Baza Radikaro Oficiala, kiu estis eldonita de la Akademio de Esperanto en 1972. BER ne estas kompleta vortaro. Ĝia celo estas nur helpi al tiuj, kiuj renkontas nekonatan vorton en Esperanto, klarigante ĝian signifon per kiel eble plej simplaj vortoj. Laŭ la aŭtoro: “Ĝi estas aparte utila al tiuj, kiuj ne havas Esperanto-vortaron en sia propra lingvo, sed ĝi estas rekomendinda al ĉiu ajn, kiu helpe de Esperanta-Esperanta vortaro, volas lerni pensi senpere en Esperanto”. Kaj do jen alia, eble eĉ pli grava, kvalito de BER: ĝi helpas al homoj pensi en Esperanto, sen la bezono ĉiam reveni al sia propra nacia lingvo. Kiel diris la fama verkisto William Auld: “Esperanton oni plej bone lernas per studado de bona Esperanto. Laŭeble evitu la nacian lingvon: komprenu en Esperanto, kaj vi pensos en Esperanto!” Do, jen eta vortaro, kiu povas servi kiel tre bona bazo por evoluigi vian Esperanton. Aĉetu ekzempleron kaj uzu ĝin. Vi ne estos sola: la vortaro, kune kun kelkaj aliaj bonaj fontoj, estas unu el la plej uzataj rimedoj ĉe ni en uea.facila! Baza Esperanta radikaro estas aĉetebla ĉe la libroservo de UEA. Maurizio Giacometto (‘Rico')
  7. Utilega filmeto por ĉiuj. Dankon pro la afiŝado kaj dankon al Paulo Viana: tre bone klarigite, kiel ĉiam.
  8. Rico

    La verda koro

    Faru! La libro ne estas tro longa, la lingvo estas bona kaj la rakonto kortuŝa.
  9. Rico

    Ĉu vi kuiras ĉine?

    Nedankinde. Mi ĝojas pro tio, ke vi ŝatas la artikolon kaj trovas ĝin utila por elekti aĉetotajn librojn!
  10. Ĉu vi kuiras ĉine? Johan Valano. Internacia Esperanto-Muzeo. Tria eldono, Vieno, 1996. Serio Originala Literaturo: 20. 135 paĝoj, 23 cm. ISBN 3901752021. Prezo 12.30 € La fama belga / svisa psikologo, tradukisto, lingvisto kaj esperantisto, Claude Piron naskiĝis antaŭ 90 jaroj, la 26-an de februaro en 1931. Ni festas tiun datrevenon per mallonga recenzo de unu el liaj plej famaj verkaroj. Ĉu vi kuiras ĉine? estas la unua libro en serio de romanoj, kiujn Piron verkis sub la plumnomo Johán Valano. Ĉiuj titoloj en la serio komenciĝis per la vorto “Ĉu”. La tiel nomataj Ĉu?-romanoj populariĝis, precipe inter junaj esperantistoj, en la 1970-aj kaj 1980-aj jaroj pro kelkaj kialoj. - Ili plenigis ĝistiaman mankon de sufiĉe ĝuindaj kaj malseriozaj legaĵoj, kiuj povus kaj amuzi kaj helpi legantojn, dezirantajn plibonigi sian Esperanton. - Ili konsistigis serion de mallongaj krim-romanoj, ĉiu kun malsama rakonto sed kun samspeca intrigo. En ĉiu rakonto okazas krimo, kaj la ĉefaj roluloj devas trovi la kulpulon. - Aperis en ĉiuj romanoj la sama grupo de roluloj, kiujn la legantoj kaj ŝatantoj de unu verko povas tuj rekoni eklegante alian libron de la serio. En Ĉu vi kuiras ĉine? la rakonto temas pri solvota intrigo: oni sekvas la ĉefrolulon, polican detektivon Jano Karal, kiu iom post iom devas trovi la respondojn al la dekomence neklarigeblaj misteroj pri murdo de junulo en la urbo Sanktavalo. La edzino de Jano, psikologo Ĝoja, kaj ŝia lerta nevo Stefano helpas al Jano paŝon post paŝo solvi la krimon. La libro estas verkita en sufiĉe facila Esperanto. La rakonto fluas bone do oni povus laŭvole legi la libron rapide kaj ĝui la okazaĵojn kaj intrigon. Tamen Valano / Piron, kiel multaj esperantistoj, havas obsedon pri detaloj de la parolmaniero de la loĝantoj kaj pri la dialekto parolata en Sanktavalo (temas pri dialekto de Esperanto). Tiu aŭtora obsedo iom distras la atenton de la leganto for de la vere grava parto de la rakonto, la intrigo pri la murdo. La libro certe havus la saman intrigan kaj literaturan valoron sen tiuj zorgoj pri la parolmaniero de kelkaj roluloj. Ĉu vi kuiras ĉine? kaj la aliaj Ĉu?-romanoj tamen estas grava helpilo por novaj lernantoj de Esperanto, kiuj jam legis pli bazajn librojn sed ankoraŭ ne estas pretaj legi pli longajn, seriozajn kaj literature altnivelajn aŭ lingve malfacilajn verkojn. Ili certe estas bone uzeblaj kiel legomaterialo por progresantoj. Kvankam ili estas en serio de verkoj kun simila titolo kaj similspeca krima rakonto, ĉiu Ĉu?-romano estas tute memstara libro. Oni povas elekti legi nur unu sen la bezono legi iun alian en la serio. Ĉu vi kuiras ĉine? estas aĉetebla ĉe la libroservo de UEA. La tuta Ĉu?-serio kaj multaj aliaj verkoj de Piron estas senpage elŝuteblaj ĉi tie. Maurizio Giacometto ('Rico')
  11. Fakte, laŭ mi la prononco estas tute bona. Mi gratulas la muzikgrupon Merlin, kiu komponis muzikon por tiu bela poemo de LLZ kaj kortuŝe kantis kaj ludis muzikon. Certe la laŭteco de la sono kaj de la muziko iom kovras la voĉon de la kantisto, sed tiu estas tute normala en rokstila muzikconcerto. Ŝajnas, ke la spektantaro ege ĝuis la koncerton.
  12. Rico

    Iráĝ Mirza

    Dankon pro la averto. Farite.
  13. Rico

    Marjorie Boulton

    @Hajko-amanto Traserĉu la katalogojn de UEA (https://mallonge.net/9s), FEL (https://mallonge.net/9b) kaj EAB (https://mallonge.net/9t). Tie vi trovos kelkajn el la verkoj de Boulton. Estas ankaŭ prelego de Humphrey Tonkin en UEA en Roterdamo, kie li parolis pri la verkoj de Boulton kaj deklamis kelkajn el ŝiaj poemoj.
  14. Rico

    Urboj de Eŭropo

    Kia bela filmeto, @Judit.
  15. Esperanto por mi - 2: 16 geesperantistoj portretitaj de Helga Plötner. Maebaŝi, Japanujo: Horizonto, 2020. 16 paĝoj, 30 cm. ISBN 978-4-939088-50-6 C1095 500E. Prezo 5.40 €. Antaŭ kelkaj semajnoj aperis artikolo en uea.facila pri la libro Esperanto por mi. Nun ni povas anonci, ke la duan libron oni ĵus eldonis. Same kiel ĝia antaŭulo, ankaŭ Esperanto por mi - 2 enhavas portretojn, priskribojn kaj fotojn de 16 aktivuloj en la mondo de Esperanto. Vizitantoj al ĉi tiu retejo certe rekonos kelkajn el ili. Dankon denove al Helga kaj al Jasuo pro la kreado de tiu ĉarma kolekto. Oni povas mendi la libron de UEA, de la eldonejo Horizonto, aŭ rekte de la portretistino Helga. Maurizio Giacometto ('Rico')
  16. Tre bone. Faru. La ligilon vi trovos ĉe la supra parto de la paĝo. Tamen, mi ne nomus ĝin 'libreto'... Temas pri ampleksa verko, multajn paĝojn dika..
  17. Rico

    Esperanto por mi

    Ni ricevis komenton de la aŭtoro/portretistino mem kaj feliĉe aldonas ĝin ĉi tie: "Kara Rico, mi vere feliĉas kaj dankegas pro via bonega recenzo kun ankaŭ via voĉlegado de nia ruĝa libro ESPERANTO POR MI, 16 esperantistoj portretitaj de HELGA PLÖTNER. Mi esperas, ke multaj geamikoj mondvaste ĝuos ĝin. Post 20 a Novembro eldoniĝos nia dua nun verda valora libro kun 16 aliaj aktivuloj el diversaj landoj de HORIZONTO kun 350 ekzempleroj. Kiu deziros libron, skribu vian adreson al mi helga.ploetner@gmx.de aŭ al UEA aŭ azianoj al hori-zonto@r.water.sannet.ne.jp
  18. Multaj homoj havas opiniojn pri piedpilkado!
  19. Ege malgaja sed ege bela kanto kaj poemo. Dankon!
  20. Li ja ludis en la turniro en 1962, kaj eĉ faris golon en la unua matĉo, kontraŭ Meksiko. Li ludis en la unuaj du matĉoj kaj dum la dua, li vundiĝis kaj ne plu povis ludi en la cetero de la turniro. Li ne ludis en la finalmatĉo kontraŭ Ĉeĥoslovakujo, sed li ludis dum la turniro, do li ja gajnis la mondan pokalon trifoje.
  21. Rico

    La teorio Nakamura

    Dankon pro via komento, Serge. Mi estas feliĉa pro tio, ke vi trovis la artikolon interesa kaj ke ĝi instigis vin al âcetado de la libro. Ĝuu kaj la libron kaj la sekvajn ĉapitrojn en Lernu.net! Amike, Rico
  22. Rico

    La teorio Nakamura

    La teorio Nakamura. Anna Löwenstein. Partizánske: Espero, 2018. 90 paĝoj, 21 cm. ISBN 9788089366897. Prezo 12.00 €. Kelkaj lernolibroj estas malfacilaj. Kelkaj estas tro facilaj. Kelkaj aliaj celas helpi lingvolernantojn per rakonto, kiu iom post iom fariĝas pli malfacila dum la legado. La aŭtoro akompanas la legantojn ekde la tre simpla unua ĉapitro ĝis la pli postulaj ĉapitroj en la fino. La teorio Nakamura estas tia libro. Anna Löwenstein (kiu estas ankaŭ la ĉefredaktoro de uea.facila) verkis ĝin antaŭ kelkaj jaroj por la konata Esperanto-retejo lernu.net. La rakonto estas la bazo de ĝia reta Esperanto-kurso en dudek ses lecionoj. Ĝis antaŭ du jaroj, la belegajn kaj altkvalitajn ilustraĵojn de la kurso oni povis ĝui nur interrete. Ne plu. La tuta rakonto aperas nun paper-forme kiel ĉarma aventuro pri tempo-vojaĝado. La plenkolorajn bildojn oni povas admiri legante la naŭdekpaĝan libron. Fakte, belaj ilustraĵoj aperas en ĉiu paĝo. Oni povas vidi ilin, ĉapitron post ĉapitro, se oni tralaboras la kurson en lernu.net. Tamen, kiam oni sekvas la kurson interrete, oni ne povas legi la postajn ĉapitrojn antaŭ ol finstudi la antaŭajn. Ne eblas salti de iu parto de la rakonto al iu alia posta parto. Tial la aŭtoro deziris, ke la rakonto aperu ankaŭ en la formo de aparta libro, tiel ke la homoj povu legi kaj ĝui ĝin simple kiel rakonton, sen la neceso samtempe fari ĉiujn ekzercojn. En la retejo troviĝas ankaŭ kromaj legotekstoj, sed tiuj ne apartenas al la rakonto (kvankam aperas en ili la samaj roluloj), kaj havas pli klare instruan celon. La kromaj legotekstoj ne aperas en la libro. La libro estas certe taŭga kaj rekomendinda por komencantoj, kaj progresas lingve de nivelo A1 ĝis B1. Tamen, eĉ pli spertaj legantoj povas ĝui tiun ĉi buntan, ĉarman kaj atentokaptan scienc-fikcian rakonton. Maurizio Giacometto ('Rico')
  23. Rico

    La fermita urbo

    Dankon pro la afablaj vortoj, Hoĉjo. Mi estos feliĉa, se la recenzo helpos homojn decidi pri estontaj legadoj.
×
×
  • Aldoni novan...

Gravaj informoj

Por bone funkcii, uea.facila uzas kuketojn. Legu nian Privatecan politikon por ekscii kiel ni uzas viajn informojn kaj la Uzkondiĉojn por esti uzanto de la retejo.