Salti al enhavo

Guangzhou

Antaŭtagmeze de la 3a de marto, Guangdong-a Esperanto-Asocio (GEA) okazigis prelegon ĉe la biblioteko de Guangzhou. Advokato Zhang Zhicheng (Johano), konstanta vicprezidanto kaj jura reprezentanto de GEA, faris prelegon kun la titolo “La ĝeneralaj trajtoj de la Esperanta traduko de Ruĝdoma Sonĝo”.

La preleganto unue prezentis sian respekton al la originala aŭtoro Cao Xueqin kaj al la Esperanta tradukinto Xie Yuming. Ruĝdoma Sonĝo estas klasika verko de la ĉina literaturo.

IMG_2240.thumb.JPG.cccf90d4bea4b5ffb6c1f4f0f006ba68.JPG

Pli ol 40 gepartoprenantoj ĉeestis en la kunveno, kiu havis tre viglan kaj varman etoson. La aranĝo estis ne nur por esperantistoj, sed ĉefe por la publiko.

  • Ŝati 2



Uzanta eĥosono

Recommended Comments

Ne estas komentoj por montri.



Krei konton aŭ ensaluti por komenti

Nur membroj rajtas afiŝi komenton

Krei konton

Registru novan konton en nia komunumo. Estas facile!

Registri novan konton

Ensaluti

Ĉu vi jam havas konton? Ensalutu ĉi tie.

Ensaluti nun

×

Gravaj informoj

Por bone funkcii, uea.facila uzas kuketojn. Legu nian Privatecan politikon por ekscii kiel ni uzas viajn informojn.