2 1 Ĉu laŭ via opinio la filmeto estas facila aŭ malfacila por Esperanto-lernantoj? malfacila, tre facila
Rico 317 Afiŝite 19an de majo, 2019 Belega kanto de fama tenoro (en la originala Itala versio), eĉ pli bela en Esperanto! 1 Citi Kunhavigi tiun ĉi komenton Ligo al komento share_externally More sharing options...
Judit 522 Afiŝite 24an de majo, 2019 Dankon por via komento, Rico! Vi ja tute pravas! 2 Citi Kunhavigi tiun ĉi komenton Ligo al komento share_externally More sharing options...
scivolemo 85 Afiŝite 9an de junio, 2019 Kial li diris - " ... per ŝipoj al maroj, kiuj en la ver' ne ekzistas.... " ? Ĉu la ŝipoj ne ekzistas... ? Citi Kunhavigi tiun ĉi komenton Ligo al komento share_externally More sharing options...
Rico 317 Afiŝite 10an de junio, 2019 Li ne diras (aŭ ne volas diri), ke la ŝipoj ne ekzistas. Li volas diri, ke la ŝipoj ne PLU ekzistas. Tio estas ankaŭ la teksto en la originala versio. Nur la verkisto/aŭtoro/kantisto mem povus respondi al via demando sed mi supozas ke li imagas fantaziajn aũ malnovajn ŝipojn, kiuj ne plu ekzistas. Kanto estas poemo, doni temas sendube pri poemema esprimo. Citi Kunhavigi tiun ĉi komenton Ligo al komento share_externally More sharing options...
Rekomendataj komentoj
Aliĝu al la diskutado!
Eblas afiŝi nun kaj registriĝi poste. Se vi jam havas konton, ensalutu nun por afiŝi uzante ĝin.