Salti al enhavo

Haveno Soleco

Meze facila

Iom malgajan, sed belan kanton mi proponas por la unua semajno de septembro. Ĝin kantas la jam konata voĉo de Manno Montanna, kiu kun Miguel Bento verkis la esperantlingvan tradukon de la portugala originalo.

La plenan tekston vi trovos sub la filmeto, se vi alklakos la vorton “Pli”, sed vi trovas ĝin ankaŭ en la unua komento.

Ĉu laŭ via opinio la filmeto estas facila aŭ malfacila por Esperanto-lernantoj?
 malfacila,
 tre facila




Uzanta eĥosono

Rekomendataj komentoj

Se velŝipo ekripozus

sur la polmo de mia man’

 

Tiam mi blovus ĝin sentimente

Kaj ĝin lasus pluiri ĉiam

laŭ la voj' de mia kor'

 

Ho! mia kor’, serenas kiel mar’,

Kiu kaŝas tiom da sekretoj

pri versoj pereintaj kaj ekstertempaj

 

Rimoj el ventoj kaj veloj

Vivo kiu ŝajnas martajd’

La malespera soleco ŝprucas

Ĵetante min al tiu kaj’

Kunhavigi tiun ĉi komenton


Ligo al komento
share_externally



Aliĝu al la diskutado!

Eblas afiŝi nun kaj registriĝi poste. Se vi jam havas konton, ensalutu nun por afiŝi uzante ĝin.

Gasto
Aldoni komenton

×   Algluita kiel riĉa teksto.   Alglui plat-tekste

  Estas permesate nur 75 emoĝioj.

×   Via ligilo estas aŭtomate enkorpigita.   Montri kiel ligilo

×   Via antaŭa enhavo estas reenmetita.   Malplenigi redaktilon

×   Ne eblas rekte alglui bildojn. Alŝutu aŭ enmetu bildojn per URL.


×
×
  • Aldoni novan...

Gravaj informoj

Por bone funkcii, uea.facila uzas kuketojn. Legu nian Privatecan politikon por ekscii kiel ni uzas viajn informojn kaj la Uzkondiĉojn por esti uzanto de la retejo.