Salti al enhavo

En la fremdujo (Eichendorff)

Facila

Iom malgajan, sed belan kanton mi proponas nun, por la lasta semajno de oktobro. La teksto estas de Joseph von Eichendorff (unu el la plej famaj poetoj de la germana romantika movado en la 19a jarcento). Krysztof Daletski tradukis la poemon, komponis por ĝi la muzikon, kaj ankaŭ kantas ĝin. Kun la desegnaĵoj aperas la teksto en Esperanto, kaj ankaŭ en la angla kaj germana lingvoj.

  • Ŝati 4

Ĉu laŭ via opinio la filmeto estas facila aŭ malfacila por Esperanto-lernantoj?
 malfacila,
 tre facila




Uzanta eĥosono

Rekomendataj komentoj

Ege malgaja sed ege bela kanto kaj poemo. Dankon!

  • Ŝati 2

Kunhavigi tiun ĉi komenton


Ligo al komento
share_externally

Ie mi legis, ke arta beleco povas naskiĝi nur el (anima) doloro.  Mi ne scias, ĉ

u tio veras, sed ofte estas tiel. Cetere, ankaŭ mi trovas tiun kanton kaj poemon aparte bela, ankaŭ,

ĉar la teksto kaj melodio estas en harmonio.

  • Ŝati 3

Kunhavigi tiun ĉi komenton


Ligo al komento
share_externally

Efektive, ĝi estas tre bela kanto!

  • Ŝati 1

Kunhavigi tiun ĉi komenton


Ligo al komento
share_externally



Aliĝu al la diskutado!

Eblas afiŝi nun kaj registriĝi poste. Se vi jam havas konton, ensalutu nun por afiŝi uzante ĝin.

Gasto
Aldoni komenton

×   Algluita kiel riĉa teksto.   Alglui plat-tekste

  Estas permesate nur 75 emoĝioj.

×   Via ligilo estas aŭtomate enkorpigita.   Montri kiel ligilo

×   Via antaŭa enhavo estas reenmetita.   Malplenigi redaktilon

×   Ne eblas rekte alglui bildojn. Alŝutu aŭ enmetu bildojn per URL.


×
×
  • Aldoni novan...

Gravaj informoj

Por bone funkcii, uea.facila uzas kuketojn. Legu nian Privatecan politikon por ekscii kiel ni uzas viajn informojn kaj la Uzkondiĉojn por esti uzanto de la retejo.