Salti al enhavo

Elefantino promenas en urbo

Facila

Tiu simpla desegnita filmeto temas pri malgranda elefantino, kiu ne volas resti sola, kaj ekiras por trovi amikojn. Nun ni preskaŭ ĉiuj sentas nin same, sed tiu rakonto estas unuavice por infanoj. La esperantlingva legado estas komprenebla kaj ne rapida, kaj la komprenemon helpas ankaŭ la esperantlingva subteksto

Ĉu laŭ via opinio la filmeto estas facila aŭ malfacila por Esperanto-lernantoj?
 malfacila,
 tre facila




Uzanta eĥosono

Rekomendataj komentoj

La anglaj vortoj sube ĉe 0:56 estas "dozens of bananas" sed en Esperanto estas "dekon da bananoj". "Dozen" en la angla estas dek du, ne dek. La tradukado ne estas tute ĝusta. 

Kunhavigi tiun ĉi komenton


Ligo al komento
share_externally

Vi pravas, ke la angla vorto "dozen" signifas 12 kaj ne 10. Tamen kiam oni diras "dozens of bananas", oni ne parolas laŭvorte pri multobloj de 12, sed pri relative granda kvanto, kiu verŝajne estus ie inter 20 kaj 100. "Dekoj" estus la ĝusta vorto por transdoni tiun koncepton en Esperanto. Se oni dirus "dekduoj da bananoj", tio donus la impreson, ke la bananoj venis en faskoj po dek du, do fakte temus pri tre preciza kvanto, dum "dozens of bananas" simple signifas "multaj".

Kunhavigi tiun ĉi komenton


Ligo al komento
share_externally



Aliĝu al la diskutado!

Eblas afiŝi nun kaj registriĝi poste. Se vi jam havas konton, ensalutu nun por afiŝi uzante ĝin.

Gasto
Aldoni komenton

×   Algluita kiel riĉa teksto.   Alglui plat-tekste

  Estas permesate nur 75 emoĝioj.

×   Via ligilo estas aŭtomate enkorpigita.   Montri kiel ligilo

×   Via antaŭa enhavo estas reenmetita.   Malplenigi redaktilon

×   Ne eblas rekte alglui bildojn. Alŝutu aŭ enmetu bildojn per URL.


×
×
  • Aldoni novan...

Gravaj informoj

Por bone funkcii, uea.facila uzas kuketojn. Legu nian Privatecan politikon por ekscii kiel ni uzas viajn informojn kaj la Uzkondiĉojn por esti uzanto de la retejo.